Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch einem eher spezifischen " (Duits → Nederlands) :

Wenn in einem nationalen Programm einem der spezifischen Ziele nicht Rechnung getragen wird oder die Zuweisung unterhalb des Mindestprozentsatzes für einige Ziele der nationalen Programme, die in dieser Verordnung festgelegt sind, liegt, sollte der jeweilige Mitgliedstaat innerhalb des Programms eine Begründung dafür liefern.

Wanneer in een nationaal programma geen aandacht wordt besteed aan één van de specifieke doelstellingen of wanneer de toewijzing van middelen lager is dan de in deze verordening vastgelegde minimumpercentages voor enkele doelstellingen van de nationale programma's, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.


Diese Überprüfung ist auch deswegen angebracht, weil die eher spezifischen Regelungen sich vornehmlich auf die Schritte konzentrieren, die nach dem Auftreten einer Katastrophe zu unternehmen sind.

Een herziening is tevens gerechtvaardigd omdat de regels die iets specifieker zijn, zich vooral concentreren op de stappen die moeten worden genomen nadat een ramp zich heeft voltrokken.


Dies ist zweifellos ein eher überraschender Effekt der Krise - Argumente, die von MdEPs vor einigen Jahren vorgebracht worden waren, sind abgelehnt worden, und Ausgaben für Wohnraum sind nur für die neuen Mitgliedstaaten angenommen worden, während es heute, vor dem Hintergrund neuer wirtschaftlicher und finanzieller Bedingungen, durchaus einen Konsens in Bezug auf den Einsatz von Fondsmitteln für Wohnraum in einem sehr spezifischen Zusammenhang gibt.

Dit is ongetwijfeld een nogal verrassend gevolg van de crisis - enkele jaren geleden nog werden de argumenten van de leden van het Parlement verworpen en uitgaven voor woningbouw uitsluitend geaccepteerd voor de nieuwe lidstaten, terwijl er nu in het licht van de nieuwe economische en financiële omstandigheden overeenstemming is over het inzetten van fondsen voor huisvesting in een scherp omlijnde context.


Dies ist zweifellos ein eher überraschender Effekt der Krise - Argumente, die von MdEPs vor einigen Jahren vorgebracht worden waren, sind abgelehnt worden, und Ausgaben für Wohnraum sind nur für die neuen Mitgliedstaaten angenommen worden, während es heute, vor dem Hintergrund neuer wirtschaftlicher und finanzieller Bedingungen, durchaus einen Konsens in Bezug auf den Einsatz von Fondsmitteln für Wohnraum in einem sehr spezifischen Zusammenhang gibt.

Dit is ongetwijfeld een nogal verrassend gevolg van de crisis - enkele jaren geleden nog werden de argumenten van de leden van het Parlement verworpen en uitgaven voor woningbouw uitsluitend geaccepteerd voor de nieuwe lidstaten, terwijl er nu in het licht van de nieuwe economische en financiële omstandigheden overeenstemming is over het inzetten van fondsen voor huisvesting in een scherp omlijnde context.


Sogar bei diesen Behörden muss ferner unterschieden werden zwischen denen, die Zugriff auf Daten für ihre eigenen Zwecke haben, wenn auch mit einem eher spezifischen Ziel, und jenen (nämlich Europol und Eurojust), bei denen überhaupt kein konkreter Zugriffszweck festgelegt ist.

Zelfs bij deze autoriteiten dient een onderscheid te worden gemaakt tussen diegenen die toegang hebben voor hun eigen doeleinden, maar met een eerder specifieke doelstelling, en diegenen (namelijk Europol en Eurojust) voor wie het doel van de toegang helemaal niet gespecificeerd is.


D. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss des Europäischen Rates von Barcelona, die einschlägigen Prozesse der Politikkoordinierung zu straffen und dabei den Schwerpunkt eher auf die Umsetzung der Lissabon/Göteborg-Strategie als auf die jährliche Ausarbeitung von Leitlinien zu legen, ein Schritt hin zu einem eher strategischen und mittelfristigen Politikkonzept vollzogen wird, das in den verschiedenen Leitlinien und Strategien zum Ausdruck kommt,

D. overwegende dat het besluit van de Europese Raad van Barcelona inzake het stroomlijnen van de relevante beleidscoördinatieprocessen met het accent op de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon en niet zozeer op de jaarlijkse opstelling van richtsnoeren, resulteert in de overgang naar een meer strategische en op de middellange termijn gericht aanpak van de beleidsvorming, weerspiegeld in de diverse richtsnoeren en strategieën,


D. in der Erwägung, dass mit dem Beschluss des Europäischen Rates von Barcelona, die einschlägigen Prozesse der Politikkoordinierung zu straffen und dabei den Schwerpunkt eher auf die Umsetzung der Lissabon/Göteborg-Strategie als auf die jährliche Ausarbeitung von Leitlinien zu legen, ein Schritt hin zu einem eher strategischen und mittelfristigen Politikkonzept vollzogen wird, das in den verschiedenen Leitlinien und Strategien zum Ausdruck kommt,

overwegende dat het besluit van de Europese Raad van Barcelona inzake het stroomlijnen van de relevante beleidscoördinatieprocessen met het accent op de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon/Gotenburg en niet zozeer op de jaarlijkse opstelling van richtsnoeren, resulteert in de overgang naar een meer strategische en op de middellange termijn gericht aanpak van de beleidsvorming, weerspiegeld in de diverse richtsnoeren en strategieën,


- Wenn ein Mitgliedstaat eine spezifische Erfahrung berücksichtigt (d. h. in einer spezifischen Beschäftigung bzw. Funktion; in einer spezifischen Behörde; auf/in einem/r spezifischen Niveau bzw. Grad oder Laufbahn), muss er sein System mit dem System des anderen Mitgliedstaates vergleichen, um einen Vergleich der zuvor zurückgelegten Beschäftigungszeiten vornehmen zu können.

- Indien een lidstaat specifieke ervaring in aanmerking neemt (d.w.z. een bepaalde baan of taak, in een bepaalde instelling, op een bepaald niveau, in een bepaalde graad of categorie), moet deze lidstaat zijn eigen stelsel met dat van het thuisland vergelijken om de eerdere tijdvakken van tewerkstelling te kunnen vergelijken.


Wie in Anhang 4 dargelegt wird, sind mehrere Organisationen der Vereinten Nationen in wasserbezogenen Bereichen tätig (UNDP, UNICEF und WHO, FAO, UNCHS, WMO, UNESCO und UNEP); manche haben ein umfassendes Mandat, viele haben einen eher spezifischen Schwerpunkt.

In Bijlage 4 is te zien dat verscheidene VN-instanties zich met water bezighouden (UNDP, UNICEF, de Wereldgezondheidsorganisatie, de FAO, UNCHS (Centrum van de Verenigde Naties voor menselijke nederzettingen), WMO, UNESCO and UNEP (het Milieuprogramma van de VN)); sommige hebben een breed mandaat, vele andere zijn gespecialiseerder.


- aus einem traditionellen spezifischen Begriff nach einem noch festzulegenden Verzeichnis oder mehreren dieser Begriffe, wenn die Bestimmungen des betreffenden Mitgliedstaates dies vorsehen;

- een specifieke traditionele aanduiding die op een nog vast te stellen lijst staat, of verscheidene van die aanduidingen wanneer de wetgeving van de betrokken lidstaat daarin voorziet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch einem eher spezifischen' ->

Date index: 2021-06-17
w