Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch mittelpunkt ihres mandats » (Allemand → Néerlandais) :

Indem sie ihren Gestaltungswillen in den Mittelpunkt ihres Mandats stellt, eifert die portugiesische Präsidentschaft dem deutschen Vorsitz nach.

In het hart van zijn mandaat heeft het Portugees voorzitterschap de wil geplaatst om te bouwen, en het heeft daarbij het stokje van het Duits voorzitterschap overgenomen.


F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die die Verletzungen der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Man ...[+++]dats stand,

F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burgerbevolking nooit centraal heeft gestaan,


F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die Verletzung der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die "sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft" befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Mandats stand,

F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burgerbevolking nooit centraal heeft gestaan,


F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die Verletzung der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die "sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft" befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Mandats stand,

F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burgerbevolking nooit centraal heeft gestaan,


In den persönlichen Gesprächen mit den vier Mitgliedern, deren Mandat zur Erneuerung ansteht, standen im Mittelpunkt ihre Meinung zu dem vom Rechnungshof eingeleiteten Selbstbewertungsprozess, der Ende 2008 abgeschlossen werden soll, sowie der Beitrag jedes Bewerbers zu der laufenden Debatte über die Notwendigkeit einer Reform der Organisation des Hofes, insbesondere nach der Erweiterung, da er gegenwärtig ein Kollegium von 27 Mitglieder hat, auch mit Blick ...[+++]

Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tevens met het oog op verbetering van de effectiviteit en op modernisering.


In einem Bericht der Kommission aus dem Jahr 2004 wurde anerkannt, dass die Agentur ihr Mandat wirksam erfüllt, und der Rat beschloss, ihr Mandat bis zum 31. Dezember 2006 zu verlängern.

Voorts is in een verslag van de Commissie van 2004 geconstateerd dat het Bureau zijn mandaat doeltreffend uitvoert, en heeft de Commissie besloten het mandaat van het Bureau tot 31 december 2006 te verlengen.


Andere Bereiche, die auch im Mittelpunkt ihres Mandats stehen, wie wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, Frieden und Sicherheit sowie die Menschenrechte, wirken sich aufgrund ihres sektorübergreifenden Charakters vor allem auf die Entwicklungspolitik und die humanitäre Hilfe aus.

Andere thema's die ook een centrale plaats innemen in de activiteiten van de VN zoals economische en sociale aangelegenheden, vrede en veiligheid en mensenrechten hebben door hun transversale karakter grote invloed op het ontwikkelingsbeleid en de humanitaire hulp.


Die klagende Partei und die intervenierende Partei, die beide Funktionen als Lohnempfänger in einer Handelsgesellschaft ausüben, in der sie auch ein unentgeltliches Mandat als Verwaltungsratsmitglieder innehaben, haben ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der Artikel 2 und 48 § 1 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen, jedoch nur insofern diese Bestimmungen vorsehen, dass ab dem Steuerjahr 1998 alle ihre Bezüge aus dieser G ...[+++]

De verzoekende partij en de tussenkomende partij, die beiden bezoldigde functies uitoefenen in een handelsvennootschap waar zij ook houder zijn van een onbezoldigd mandaat van bestuurder, hebben belang bij het vorderen van de vernietiging van de artikelen 2 en 48, § 1, van de wet van 4 mei 1999 houdende diverse fiscale bepalingen uitsluitend in zoverre die bepalingen stellen dat vanaf het aanslagjaar 1998 alle beloningen die zij van die vennootschap ontvangen zullen worden beschouwd als bezoldigingen van bedrijfsleider.


Art. 8 - Die Mitglieder, die den privaten Sektor vertreten, sind sowohl zum Zeitpunkt ihrer Bezeichnung als auch während der Ausübung ihres Mandats in der Wallonischen Region wohnhaft.

Art. 8. De leden die de privé-sector vertegenwoordigen, zijn woonachtig in het Waalse Gewest, zowel de dag van hun aanwijzing als tijdens de periode waarin ze hun mandaat uitoefenen.


Er verstosse auch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die Mandatsträger aus Gemeindeinteressenlisten nicht nur ausgeschlossen würden, sondern ihnen auch nicht die Möglichkeit eingeräumt werde, ihre Mandate für die Besetzung des Verwaltungsrates zu bündeln.

Het schendt ook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de mandatarissen van de lijsten « Gemeentebelangen » niet alleen worden uitgesloten, maar hun zelfs de mogelijkheid wordt ontnomen hun mandaten samen te voegen met het oog op de samenstelling van de raad van bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch mittelpunkt ihres mandats' ->

Date index: 2023-11-18
w