Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch lagendijk-bericht erwähnt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Umstand, dass in Artikel 140bis die Gefahr erwähnt wird, dass eine oder mehrere Straftaten im Sinne dieser Bestimmung begangen würden, so wie es auch mutatis mutandis im Rahmenbeschluss 2008/919/JI erwähnt ist, ist ebenfalls nicht unvereinbar mit den Erfordernissen des Legalitätsprinzips.

De verwijzing in artikel 140bis naar het risico dat een of meer van de in die bepaling bedoelde misdrijven worden gepleegd en die, mutatis mutandis, ook in het kaderbesluit 2008/919/JBZ wordt gemaakt, is evenmin onverzoenbaar met de vereisten van het wettigheidsbeginsel.


« [ .] dass in dem Gesetzesvorschlag, ergänzt durch die Abänderungsanträge [ .] , der Präsident des niederländischsprachigen Gerichts tatsächlich autonom arbeitet, dass jedoch auch ein Evokationsrecht durch den Präsidenten des französischsprachigen Gerichts erster Instanz in Bezug auf die Dienstregelung erwähnt wird.

« [ .] dat in het wetsvoorstel, zoals aangevuld met de amendementen [ .] , de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank wel degelijk autonoom werkt, maar er ook sprake is van een evocatierecht door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg, wat betreft de dienstregeling.


Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die ...[+++]


Drittens: Unabhängigkeit ist das Endergebnis, das die ganze Bevölkerung des Kosovo anstrebt und das auch im Lagendijk-Bericht erwähnt wird, was teilweise auf die von uns eingereichten Änderungsanträge zurückzuführen ist.

Ten derde: onafhankelijkheid is het eindresultaat waar de gehele bevolking van Kosovo naar streeft en waar ook het verslag-Lagendijk naar verwijst, deels ook als gevolg van de amendementen die we hebben ingediend.


Drittens: Unabhängigkeit ist das Endergebnis, das die ganze Bevölkerung des Kosovo anstrebt und das auch im Lagendijk-Bericht erwähnt wird, was teilweise auf die von uns eingereichten Änderungsanträge zurückzuführen ist.

Ten derde: onafhankelijkheid is het eindresultaat waar de gehele bevolking van Kosovo naar streeft en waar ook het verslag-Lagendijk naar verwijst, deels ook als gevolg van de amendementen die we hebben ingediend.


Wie im Vierten Bericht erwähnt wird, sind die regionalen und interregionalen Ungleichgewichte in der EU wesentlich ausgeprägter als in den USA und in Japan.

Het blijkt uit het vierde verslag: de regionale en interregionale verschillen zijn duidelijk scherper in de EU dan in de Verenigde Staten of in Japan.


Es wird zwar in einem gesonderten Kontext behandelt, aber, da es im Bericht erwähnt wird, möchte ich Ihnen versichern, dass die Kommission die Entwicklung auf diesem Gebiet aufmerksam verfolgt und dass Kontakte zwischen der Kommission und dem Bürgerbeauftragten auf verschiedenen hierarchischen Ebenen bestehen.

Dit punt wordt afzonderlijk behandeld maar, aangezien het in het verslag wordt genoemd, wil ik u op het hart drukken dat de Commissie de ontwikkelingen nauwlettend volgt en dat er op verschillende hiërarchische niveaus wordt gewerkt aan contacten tussen de Commissie en de Ombudsman.


In einem Bericht über die Umsetzung des EU-Rechts betreffend die Europawahlen und seine Anwendung während der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009, der zusammen mit diesem Bericht angenommen wird, werden wie erwähnt die Entwicklungen im Berichtszeitraum und geplante Maßnahmen beschrieben.

Zoals gezegd worden de ontwikkelingen gedurende de verslagperiode en overige geplande maatregelen beschreven in een evaluatieverslag over de omzetting van het EU-recht op het gebied van Europese verkiezingen en de tenuitvoerlegging daarvan bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009, dat samen met het onderhavige verslag werd goedgekeurd.


Art. 386 - Das Eigentumsrecht an den Gütern, die zur Tätigkeit der am 31. Dezember 2000 der Region gehörenden " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" (Regionales Unternehmen für Wassergewinnung und -zuleitung) bestimmt sind und deren Liste in der Anlage IV erwähnt wird, wird der Gesellschaft übertragen, einschliesslich des Eigentumsrechts an den hauptsächlichen und nebensächlichen beweglichen und unbeweglichen Gütern und an den damit verbundenen Rechten, dies auch wenn sie nicht ausdrücklich er ...[+++]

Art. 386. De eigendom van de goederen bestemd voor de activiteit van het " ERPE" die op 31 december 2000 aan het Gewest toebehoorden en waarvan de lijst opgenomen is in bijlage IV, wordt aan de Maatschappij overgedragen, met inbegrip van de voornaamste en bijhorende roerende en onroerende goederen en desbetreffende rechten, zelfs wanneer ze niet uitdrukkelijk overgenomen worden.


Wie bereits im letzten Bericht erwähnt, ist es eher unwahrscheinlich, dass das Gemeinschaftsziel von 120 g CO2/km bereits im Jahr 2005 verwirklicht wird.

Zoals reeds in het vorige rapport werd opgemerkt, is het onwaarschijnlijk dat de communautaire streefwaarde van 120 g CO2/km reeds in 2005 zal worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch lagendijk-bericht erwähnt wird' ->

Date index: 2025-07-31
w