Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch klaren darüber sein » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind sich auch im Klaren darüber, dass eine größere Interoperabilität die Art und Weise beeinflusst, wie Daten ausgetauscht und genutzt werden können.

Zij realiseren zich tevens dat een grotere interoperabiliteit gevolgen kan hebben voor de manier waarop die gegevens worden verzameld en gebruikt.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Sind sich alle im Klaren darüber, dass die Nachbarschaftspolitik nach wie vor der beste Weg ist, für Sicherheit und Wohlstand in Regionen zu sorgen, die für Europa von zentraler Bedeutung sind?

Hoe het nabuurschapsbeleid de beste manier was en is om veiligheid en welvaart te bewerkstelligen in regio's die cruciaal zijn voor Europa?


Dies ist beispielsweise der Fall, wenn der (gewerbliche oder private) Kunde sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung nicht im Klaren zu sein scheint, mit der beabsichtigten Verwendung nicht vertraut erscheint oder sie nicht plausibel begründen kann, ungewöhnlich große Mengen, ungewöhnliche Konzentrationen oder ungewöhnliche Kombinationen von Stoffen erwerben möchte, nicht bereit ist, seine Identität oder seinen Wohnsitz nachzuweisen oder auf ungewöhnlichen Zahlungsmethoden — ...[+++]

Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer de potentiële (professionele of particuliere) klant onduidelijk is over het voorgenomen gebruik, niet vertrouwd blijkt te zijn met het voorgenomen gebruik of er geen plausibele verklaring voor kan geven, ongebruikelijke hoeveelheden, ongebruikelijke concentraties of ongebruikelijke combinaties van stoffen wil kopen, geen bewijsstukken betreffende zijn identiteit of verblijfplaats wil overleggen, of nadrukkelijk verzoekt om op een ongebruikelijke wijze, bijvoorbeeld met grote sommen contant geld, t ...[+++]


a)sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung des Stoffes oder Gemisches nicht im Klaren zu sein scheint.

a)onduidelijk is over het voorgenomen gebruik van de stof of het mengsel.


sich hinsichtlich der beabsichtigten Verwendung des Stoffes oder Gemisches nicht im Klaren zu sein scheint.

onduidelijk is over het voorgenomen gebruik van de stof of het mengsel.


115. Eine Vertragswidrigkeit im Sinne dieses Artikels liegt nicht vor, wenn der Verbraucher zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses Kenntnis von der Vertragswidrigkeit hatte oder vernünftigerweise nicht in Unkenntnis darüber sein konnte oder wenn die Vertragswidrigkeit auf Material zurückzuführen ist, das der Verbraucher geliefert hat.

3. In de zin van dit artikel kan er geen sprake zijn van gebrek aan overeenstemming wanneer het gebrek op het tijdstip van sluiting van de overeenkomst de consument bekend was of redelijkerwijs bekend had moeten zijn, of wanneer het gebrek zijn oorsprong heeft in door de consument geleverde grondstoffen.


Heute können wir nicht über Forschung reden, ohne uns darüber im Klaren zu sein, was die Wissenschaft erreichen kann und was nicht.

Vandaag de dag kan geen zinnig gesprek over wetenschappelijk onderzoek worden gevoerd zonder dat terdege rekening wordt gehouden met wat de wetenschap vermag en niet vermag.


Die Europäische Union ist sich im klaren darüber, daß als erster Stufe der Anerkennung Bosnien- Herzegowinas durch die Bundesrepublik Jugoslawien Dringlichkeit zukommt.

Zij begrijpt het belang dat de FRJ als eerste stap Bosnië-Herzegowina erkent.


Die Kommission ist sich im klaren darüber, daß die vorgeschlagene Verordnung erheblichen rechtlichen und politischen Zündstoff enthält, da die praktische Anwendung der vorgeschlagenen Regelung der "schwarzen Liste" für die betreffenden Wirtschaftskreise schädliche Auswirkungen haben könnte, wenn es hinsichtlich des Schutzes ihrer fundamentalen Rechte und der Anwendung der allgemeinen Rechtsgrundsätze an der nötigen Sorgfalt mangeln würde.

De Commissie is zich ervan bewust dat de voorgestelde verordening juridisch en politiek nogal gevoelig ligt, omdat de praktische toepassing van de voorgestelde "zwarte lijst" de betrokken marktdeelnemers veel schade kan berokkenen wanneer niet de nodige voorzorgen worden getroffen om hun fundamentele rechten te beschermen en algemene rechtsbeginselen toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch klaren darüber sein' ->

Date index: 2021-02-07
w