Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch derzeit schwierigen wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

Das verarbeitende Gewerbe der EU besitzt eine Reihe von Wettbewerbsvorteilen, die auch im derzeit schwierigen wirtschaftlichen Umfeld genutzt werden sollten, um das Wirtschaftswachstum voranzubringen.

Ondanks het huidige moeilijke economische klimaat beschikt de industriële productie van de EU over een aantal concurrentievoordelen die moeten worden benut om de economische groei te bevorderen.


Zum einen ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass in dem derzeit schwierigen wirtschaftlichen Umfeld alle EU-Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie bereits finanzielle Unterstützung aus den EU-Mechanismen erhalten oder von Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen sind und darum kämpfen, sich Mittel des Privatsektors zur Ergänzung der immer begrenzteren öffentlichen Finanzmittel zu beschaffen, die Möglichkeit haben sollen, von der Einführung von Risikoteilungsinstrumenten zu profitieren.

Allereerst is de rapporteur van mening dat alle lidstaten van de EU onder de huidige slechte economische omstandigheden – of zij nu al financiële hulp uit EU-mechanismen ontvangen, dan wel moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit ondervinden en moeite moeten doen om kapitaal uit de private sector aan te trekken ter aanvulling van steeds beperktere financiële overheidsbronnen - de mogelijkheid moeten hebben om van de invoering van risicodelingsinstrumenten te profiteren.


Die große Anzahl an Insolvenzen von Billigfluggesellschaften in der Europäischen Union seit dem Jahr 2000 und der jüngste Fall Sky Europe haben jedoch deutlich gezeigt, wie sehr die schwankenden Ölpreise und die derzeit schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen den Billigfluganbietern zusetzen.

Miljoenen van onze burgers maken dagelijks gebruik van goedkope luchtvaartmaatschappijen. Het hoge aantal faillissementen van deze prijsvechters in de Europese Unie sinds 2000, en recentelijk nog van Sky Europe, laat heel duidelijk zien hoe kwetsbaar deze maatschappijen zijn voor de veranderende olieprijzen en de huidige moeilijke economische omstandigheden.


"Mit seinen Vorschlägen will der EWSA die Kommission bei der schwierigen Aufgabe unterstützen, trotz der derzeit beschränkten wirtschaftlichen Ressourcen einen nachhaltigen und Wachstum fördernden Haushalt zu erarbeiten", betonte Nilsson.

"Het EESC is van plan om met suggesties te komen die de Commissie helpen in haar moeilijke taak om een duurzame en op groei gerichte begroting voor te stellen in een tijd waarin de middelen krap zijn", aldus Nilsson.


(FR) Unter den schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen, die wir derzeit erleben, wird dieses Finanzinstrument zur Unterstützung des Wachstums und zur Förderung der Wiederbelebung der Wirtschaft innerhalb der Europäischen Union beitragen: Es ermöglicht die Bereitstellung von nicht gebundenen Mitteln in Höhe von 146 Mio. EUR für Projekte im Bereich Energieeinsparung, Energieeffizienz und regenerative Energiequellen bis 2014 – bei gleichzeitiger Bekämpfung des Klimawandels und Förderung des Umweltschutzes.

– (FR) In de moeilijke economische omstandigheden waarin wij ons momenteel bevinden zal dit financiële instrument – waarmee 146 miljoen euro in niet-vastgelegde kredieten worden bestemd voor projecten voor energiebesparing, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie tot 2014 – bijdragen aan de stimulering van de groei binnen de Europese Unie en tegelijkertijd de klimaatverandering bestrijden en milieubescherming bevorderen.


„Ich bin überzeugt, dass diese Zahlungen, die zu den auf europäischer Ebene angebotenen Maßnahmen hinzukommen, den Milchbauern helfen werden, aus ihrer derzeit schwierigen Lage herauszukommen.“

Bovenop de andere maatregelen die de EU beschikbaar stelt, kan dit onze melkproducenten helpen de moeilijke situatie die nu heerst, te boven te komen”.


Die Verfasser der Studie erklären dies damit, dass diese Bereiche am wenigsten von der schwierigen wirtschaftlichen Situation betroffen sind, die derzeit das größte Problem auf dem Markt darstellt.

De auteurs van de studie verklaren dit met het feit dat deze economische sectoren het minst te lijden hebben onder de economische moeilijkheden waardoor de markt momenteel wordt gekenmerkt.


Einige EU-Staaten verabschieden derzeit Rechtsvorschriften über Sozialleistungen für Sportler und ehemalige Sportler, vor allem frühere Teilnehmer an Olympischen Spielen, die in schwierigen wirtschaftlichen Verhältnissen leben.

In bepaalde EU-lidstaten wordt er op dit moment wetgeving goedgekeurd in verband met sociale bijstand voor sporters en ex-sporters, vooral sportlui die in het verleden aan de Olympische Spelen hebben deelgenomen en zich in moeilijke materiële omstandigheden bevinden.


Der Rat stimmte mit der Ausrichtung der in dem Konvergenzprogramm umrissenen Politiken überein und war sich sehr wohl bewußt, daß Deutschland derzeit mit einzigartigen Herausforderungen und einer schwierigen wirtschaftlichen Situation konfrontiert ist.

De Raad ging akkoord met de in het convergentieprogramma aangegeven beleidskoers en was zich terdege bewust van de uitzonderlijke uitdagingen en de moeilijke economische situatie waarvoor Duitsland zich momenteel geplaatst ziet.


Für die betreffenden Mitgliedstaaten und Regionen stellt dies eine beachtliche wirtschaftliche Unterstützung dar, die angesichts der derzeit schwierigen Konjunkturlage in der Gemeinschaft von noch größerer Bedeutung ist".

Voor de betrokken Lid-Staten en regio's betekent dit een belangrijke economische steun waarvan de betekenis nog is toegenomen door de conjuncturele problemen waarmee de Gemeenschap momenteel te kampen heeft".


w