Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch agrarsektor angewandt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Beihilfen in Form von Steuerbefreiungen im Sinne der Richtlinie 2003/96/EG können gewährt werden, indem ermäßigte Steuersätze oder Nullsätze angewandt werden, wobei gewährleistet sein muss, dass im Agrarsektor keine Steuersatzdifferenzierung vorgenommen wird.

Steun in de vorm van belastingvrijstelling uit hoofde van Richtlijn 2003/96/EG kan worden verleend in de vorm van verlaagde belastingtarieven of nultarieven, mits in de landbouwsector geen differentiatie wordt toegepast.


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlasse ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 2016, de bezwaarindieners de mog ...[+++]


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlass für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 3 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlassentwurf angeführten Ziele und der Angaben nach Anhang 3 es den Beschwerdeführern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen in voller Kenntnis der Sachlage zu erörtern ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 3 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 3, de bezwaarindieners de mogeli ...[+++]


Sollten sie auch im Agrarsektor angewandt werden, dann wären sie auch hier – wie in den anderen Sektoren – darauf ausgerichtet, die Folgen der veränderten globalen Handelsmodelle und unerwarteter Krisen abzuschwächen.

Als deze criteria en maatregelen worden toegepast binnen de landbouwsector, gebeurt dat, net als in andere sectoren, om de gevolgen van veranderingen in de wereldhandelspatronen en de gevolgen van een onverwachte crisis te verzachten.


13. fordert, dass Mittel, die über den Mechanismus für die Haushaltsdisziplin für die Reserve für Krisen im Agrarsektor des Haushaltsplans 2016 zugewiesen wurden und nicht verwendet werden, im nächsten Haushaltsjahr in vollem Umfang als Direktzahlungen zur Verfügung gestellt werden; fordert, dass alle im Rahmen der Rubrik 2 verfügbaren Margen für den Agrarsektor zweckgebunden werden, vor allem in Anbetracht des anhaltenden russischen Embargos, der Marktprobleme im Milchsektor und erheblicher Gesundheitsrisiken im pflanzlichen und tie ...[+++]

13. wenst dat er via het mechanisme voor financiële discipline middelen worden toegewezen aan de crisisreserve voor de landbouwsector in de begroting 2016 en dat niet-benutte bedragen volledig beschikbaar worden gesteld als rechtstreekse betalingen voor het volgende begrotingsjaar; verzoekt om alle beschikbare marges onder rubriek 2 te reserveren voor de landbouwsector, met name gezien het voortdurende Russische embargo, marktproblemen in de melksector en aanzienlijke risico's op het gebied van de planten- en dierengezondheid;


Um Diskriminierungen vorzubeugen und es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, ihre Umweltpolitik sektorübergreifend anzuwenden, hat die Kommission Regeln, die eigentlich für andere Sektoren erarbeitet wurden, immer wieder auch auf den Agrarsektor angewandt.

Om discriminatie te vermijden en de lidstaten de gelegenheid te geven milieubeleidsregels in alle sectoren ten uitvoer te leggen, heeft de Commissie de voor andere sectoren ontwikkelde regels herhaaldelijk ook op de landbouwsector toegepast.


Aus diesen Gründen wird der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen mit Ausnahme bestimmter Maßnahmen, die nach wie vor nur die Landwirtschaft betreffen (wie die Agrarumweltbeihilfen), künftig auch auf den Agrarsektor angewandt.

Daarom zal de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu in de toekomst ook op de landbouwsector van toepassing zijn, naast de specifiek voor de landbouwsector geldende maatregelen, zoals agromilieusteun.


Ferner sollten sie gemäß der Richtlinie 96/71/EG in der Auslegung des Gerichtshofs der Europäischen Union angewandt werden und sollten nicht in einer Weise ausgewählt oder angewandt werden, durch die Wirtschaftsteilnehmer aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittstaaten, die Partei des GPA oder der Freihandelsübereinkommen sind, denen die Union angehört, unmittelbar oder mittelbar diskriminiert werden.

Voorts dienen zij te worden toegepast in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG , zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Unie,, en mogen zij niet worden gekozen of toegepast op een wijze die direct of indirect discriminerend is ten aanzien van ondernemers uit andere lidstaten of uit derde lenen die partij zijn bij de GPA-overeenkomst of bij vrijhandelsakkoorden waarbij ook de Unie partij is.


Ferner sollten sie gemäß der Richtlinie 96/71/EG in der Auslegung des Gerichtshofs der Europäischen Union angewandt werden und sollten nicht in einer Weise ausgewählt oder angewandt werden, durch die Wirtschaftsteilnehmer aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittstaaten, die Vertragspartei des GPA oder der Freihandelsübereinkommen sind, denen die Union angehört, unmittelbar oder mittelbar diskriminiert werden .

Voorts dienen zij te worden toegepast in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG , zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Unie, en mogen zij niet worden gekozen of toegepast op een wijze die direct of indirect discriminerend is ten aanzien van ondernemers uit andere lidstaten of uit derde landen die partij zijn bij de GPA-overeenkomst of bij vrijhandelsakkoorden waarbij ook de Unie partij is.


– begrüßt die Initiative der Kommission, geeignete Maßnahmen für eine kohärente, effiziente und hinsichtlich der Markterfordernisse starke Absatzförderungspolitik der EU vorzuschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu steigern und das Bewusstsein in Bezug auf die hohe Qualität der europäischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse innerhalb der Europäischen Union und weltweit zu stärken; fordert vor allem im Zusammenhang mit einem stärker liberalisierten und globalisierten Markt eine GAP, in deren Rahmen hohe Normen für den europäischen Agrarsektor vorgesehen werden ...[+++]

– is ingenomen met het initiatief van de Commissie om passende maatregelen voor te stellen voor een samenhangend, efficiënt en, met betrekking tot de eisen van de markt sterk EU-beleid ter bevordering van het concurrentievermogen van de landbouwsector en vergroting van het bewustzijn, in de EU en wereldwijd, van de hoge kwaliteit van Europese landbouwproducten; dringt aan, vooral in de context van een meer geliberaliseerde en gemondialiseerde markt, op een GLB dat de hoge normen van de Europese landbouwsector garandeert en tegelijkertijd concurrerend is op internationaal vlak;


w