Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch einzelmaßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die Neuansiedlung von Flüchtlingen geschieht derzeit auf freiwilliger Basis, wobei der Beitrag der EU aus der Summe aller nationalen Einzelmaßnahmen besteht.

De hervestiging van vluchtelingen gebeurt momenteel op vrijwillige basis. De inspanningen van de EU zijn de som van de nationale maatregelen van de lidstaten.


Auf der Grundlage einer regelmäßigen Überprüfung der Rechtsakte der EU wurden mit Hilfe dieses Programms bislang etwa 200 Einzelmaßnahmen ermittelt. Dazu gehören neben Vorschlägen zur Vereinfachung und zur Verringerung der Verwaltungslasten auch die Aufhebung von Rechtsvorschriften, die nicht länger notwendig sind, sowie die Zurücknahme von Vorschlägen, über die im Parlament oder Rat keine Einigung erzielt werden konnte, und Bewertungen von Politikbereichen, um weitere Möglichkeiten für eine Vereinfachung und Verringerung der Verwaltu ...[+++]

Met dit doorlopend programma zijn op basis van een regelmatige doorlichting van het bestaande arsenaal aan EU-wetgeving tot nog toe ongeveer 200 individuele maatregelen vastgesteld, waaronder voorstellen voor vereenvoudiging en vermindering van lasten, het afschaffen van overbodige wetgeving, het intrekken van voorstellen waarover het Parlement en de Raad het niet eens kunnen worden en evaluaties van beleidsterreinen teneinde vast te stellen wat er verder kan worden ondernomen met het oog op vereenvoudiging en lastenvermindering zonder de bescherming van het openbaar belang te ondermijnen.


Die Digitale Agenda für Europa umfasst drei Einzelmaßnahmen zum elektronischen Gesundheitswesen, mit denen ein weit verbreiteter Einsatz der Telemedizin, des Zugangs der Patienten zu ihren Gesundheitsdaten und der Interoperabilität angestrebt werden.

De Digitale agenda voor Europa omvat drie specifieke acties betreffende e-gezondheid, die gericht zijn op een brede verspreiding van de telegeneeskunde, de toegang van de patiënten tot hun medische gegevens en de interoperabiliteit.


Das Beratungsverfahren: Dies wird im Allgemeinen für alle sonstigen Durchführungsmaßnahmen eingesetzt (zum Beispiel Einzelmaßnahmen im Bereich Kultur).

De raadplegingsprocedure: deze wordt voornamelijk gebruikt voor alle andere uitvoeringsmaatregelen (bijvoorbeeld individuele maatregelen op het gebied van cultuur).


„Die in Buchstabe m genannten Einzelmaßnahmen werden von der Kommission nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren erlassen.

„De onder m) bedoelde bijzondere maatregelen worden door de Commissie vastgesteld volgens de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure.


Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission für den Erlass von Einzelmaßnahmen zur Änderung, zur Aussetzung oder zum Widerruf von Gemeinschaftszulassungen die Möglichkeit haben, das Dringlichkeitsverfahren des Artikels 5a Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG anzuwenden.

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie voor de vaststelling van bijzondere maatregelen betreffende de wijziging, schorsing of intrekking van communautaire toelatingen de in artikel 5 bis, lid 6, van Besluit 1999/468/EG vastgestelde urgentieprocedure kunnen toepassen.


„Für die Gruppen von Materialien und Gegenständen, die in Anhang I aufgeführt sind, sowie gegebenenfalls für Kombinationen aus solchen Materialien und Gegenständen oder recycelte Materialien und Gegenstände, die bei der Herstellung dieser Materialien und Gegenstände verwendet werden, können von der Kommission Einzelmaßnahmen erlassen oder geändert werden.“

„Voor de in bijlage I genoemde groepen materialen en voorwerpen en, in voorkomend geval, combinaties van deze materialen en voorwerpen of gerecycleerde materialen en voorwerpen die worden gebruikt bij de vervaardiging van deze materialen en voorwerpen, kunnen door de Commissie bijzondere maatregelen worden vastgesteld of gewijzigd”.


Was die Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, Einzelmaßnahmen für Gruppen von Materialien und Gegenständen und betreffend die Gemeinschaftszulassung eines Stoffes sowie zur Änderung, zur Aussetzung oder zum Widerruf einer solchen Zulassung zu erlassen.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 1935/2004 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om bijzondere maatregelen te nemen voor groepen materialen en voorwerpen, betreffende de communautaire toelating van een stof en de wijziging, schorsing of intrekking van die toelating.


Mit den Empfehlungen wird anerkannt, dass es keine "Patentlösungen" gibt. Statt dessen zeigen sie Einzelmaßnahmen auf, die den im Rahmen der Europäischen Beschäftigungspolitik so wichtigen Prozess des gegenseitigen Lernens und des Erfahrungsaustauschs stärken.

Ze maken duidelijk dat er geen pasklare oplossing bestaat. In plaats daarvan worden losse maatregelen aan de hand gedaan die het wederzijds leerproces en de uitwisseling van ervaringen - beide van cruciaal belang voor de Europese werkgelegenheidsstrategie - bevorderen.


Außerdem hat die Kommission eine Reihe von Einzelmaßnahmen beschlossen, vor allem den stärkeren Rückgriff auf Grün- und Weißbücher und die frühzeitige Ankündigung von Vorschlägen, die einer umfassenden Erörterung bedürfen.

Daarnaast heeft de Commissie besloten een aantal meer specifieke maatregelen te treffen, inzonderheid besloot zij om een ruimer gebruik te maken van groen- en witboeken en om voorstellen waarover een brede discussie nodig is, in een vroeg stadium aan te kondigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch einzelmaßnahmen' ->

Date index: 2022-09-27
w