Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch technologischer nutzen erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

12. bekräftigt, dass ein eindeutiger und stabiler Rechtsrahmen notwendig ist, um Investitionen in die Industrie zu begünstigen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Entwicklung und Internationalisierung der KMU aus der EU – den Hauptakteuren der künftigen Industriepolitik – zu erleichtern und ihren Zugang zu Finanzierungen zu verbessern, damit sie Investitionen tätigen und Innovationen schaffen können; weist darauf hin, dass der Vergabe öffentlicher Aufträge entscheidende Bedeutung zukommt, was die Förderung von Entwicklung und Wachstum von KMU anbelangt; fordert die Schaffung einer zentralen Anlaufstelle für KMU, die sich mit Fragen zum Binnenmarkt und zu den Außenmärkten befasst; fordert die Kommission ...[+++]

12. onderstreept het belang van een duidelijk en stabiel rechtskader om de investeringen in de industrie in de hand te werken; spoort de Commissie en de lidstaten ertoe aan de ontwikkeling en de internationalisering van de Europese kmo's, die een belangrijke rol spelen in het industriebeleid van morgen, te bevorderen en hun toegang tot financiering te faciliteren zodat zij kunnen investeren en innoveren; herinnert eraan dat overheidsopdrachten een fundamentele rol spelen in de ondersteuning van de ontwikkeling en de groei van kmo's; ...[+++]


Die erste Vorabentscheidungsfrage lautet wie folgt: « Kann Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dahin ausgelegt werden, dass ' der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ' als Enteignungsermächtigung gilt, und zwar auch dann, wenn dieser Erlass nicht ausdrücklich zur Enteignung ermächtigt, ohne dass dem Regionalgesetzgeber eine Zuständigkeit erteilt wird, die Artikel 38 des ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag is als volgt geformuleerd : « Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ' het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ' geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval ...[+++]


Kann Artikel 7 § 1 der Grundlagenordonnanz vom 28. Januar 2010 über die Stadterneuerung dahin ausgelegt werden, dass ' der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Programms ' als Enteignungsermächtigung gilt, und zwar auch dann, wenn dieser Erlass nicht ausdrücklich zur Enteignung ermächtigt, ohne dass dem Regionalgesetzgeber eine Zuständigkeit erteilt wird, die Artikel 38 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüssele ...[+++]

Kan artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering zo worden geïnterpreteerd dat ' het besluit van de Regering ter goedkeuring van het programma ' geldt als een toestemming om te onteigenen, ook al staat dat besluit de onteigening niet uitdrukkelijk toe, zonder aan de gewestwetgever een bevoegdheid toe te kennen die artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 1 van de wet van 26 juli 1 ...[+++]


13. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werdennnen;

13. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


13. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werdennnen;

13. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


12. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werdennnen;

12. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


Da sich die Marktnachfrage ändert und technologische Fortschritte erzielt werden, können Vermarktungsnormen teilweise veraltet sein und müssen angepasst und aktualisiert werden.

Door veranderende eisen van de markt en de technologische vooruitgang kan het gebeuren dat handelsnormen gedeeltelijk verouderd raken en moeten worden aangepast en geactualiseerd.


Manchmal entstehen Ausgaben, mit denen für ein Unternehmen ein künftiger wirtschaftlicher Nutzen erzielt werden soll, ohne dass ein immaterieller Vermögenswert oder sonstiger Vermögenswert erworben oder geschaffen wird, der angesetzt werden kann.

In sommige gevallen worden uitgaven gedaan om toekomstige economische voordelen te behalen voor een entiteit, terwijl geen immaterieel actief of ander actief wordt verworven of gecreëerd dat kan worden opgenomen.


25. bedauert, dass der Rat nicht klar erläutert hat, wie sich seine erklärte Bereitschaft, bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung weltweit die Führung zu übernehmen, in außenpolitische Maßnahmen umsetzen lässt; gibt seiner Unzufriedenheit darüber Ausdruck, dass auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) keine Einigung über das Ziel, in OECD-Ländern mindestens 10% und in anderen Ländern mindestens 5% neuer erneuerbarer Energiequellen zu nutzen, erzielt werden kon ...[+++]nte, und fordert deshalb, dass die EU alle denkbaren Anstrengungen unternimmt, um bei den bevorstehenden internationalen Konferenzen weiterhin Druck auszuüben, damit diese Ziele verabschiedet werden; fordert nachdrücklich, dass alle Abkommen und Investitionen, bei denen EU-Mittel in Entwicklungsländern im Spiel sind, den Kriterien von Marrakesch entsprechen und der Verantwortung der EU gerecht werden, was die externe Dimension der nachhaltigen Entwicklung anbelangt;

25. betreurt dat de Raad niet aangeeft hoe hij zijn expliciete toezegging om de leiding te nemen bij het bevorderen van duurzame ontwikkeling in de gehele wereld wil omzetten in maatregelen in het kader van het extern beleid; geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat het streefcijfer van een wereldwijd aandeel van tenminste 10% voor de OESO-landen en 5% voor de andere landen bij de nieuwe hernieuwbare energiebronnen niet kon worden overeengekomen tijdens de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling en dringt er derhalve op aan da ...[+++]


Dies geht zum einen darauf zurück, dass vielen KMU nicht recht klar ist, was der elektronische Geschäftsverkehr leisten und wie dieser Nutzen erzielt werden kann, und zum anderen darauf, dass namentlich die in speziellen Fach bereichen tätigen IKT-Dienstleister oft nicht wissen, welche Bedürfnisse und Erwartungen die KMU an den elektronischen Geschäftsverkehr richten.

Dit is te wijten aan een gebrek aan inzicht bij kmo's in wat e-zakendoen kan opleveren en hoe die voordelen kunnen worden gerealiseerd, en aan het feit dat de ICT-leveranciers geen inzicht krijgen in de behoeften en verwachtingen van kmo's op het gebied van e-zakendoen, met name wanneer deze in gespecialiseerde sectoren werkzaam zijn.


w