Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sanktionssystem

Traduction de «auch sanktionssystem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Fällen, in denen die Industrie ihrer Verantwortung nicht gerecht wird und Umweltschäden verursacht, muss ein Sanktionssystem auf Haftpflichtbasis eingerichtet werden.

Voor het geval dat bedrijven zich onverantwoord opstellen en schade aan het milieu toebrengen, moet er een sanctioneringssysteem in de vorm van een aansprakelijkheidsstelsel worden ingesteld.


Schaffung eines Überwachungs-, Inspektions- und Sanktionssystems, durch das die effiziente Umsetzung der Regelungen sichergestellt wird

een toezichts-, inspectie- en sanctiesysteem dat een daadwerkelijke toepassing van de voorschriften kan waarborgen.


Die Kommission fordert außerdem nähere Informationen von Griechenland über das gemäß den EU-Rechtsvorschriften über die Typengenehmigung eingerichtete nationale Sanktionssystem. Im Übrigen hat die Kommission heute das gegen Litauen eingeleitete Verfahren eingestellt, da sie der Auffassung ist, dass das eingeführte Sanktionssystem mit dem EU-Recht vereinbar ist.

De Commissie vraagt ook bijkomende informatie aan Griekenland over het nationale sanctiesysteem dat overeenkomstig de wetgeving van de EU inzake typegoedkeuring tot stand is gebracht.Voorts sloot de Commissie vandaag de zaak tegen Litouwen, aangezien het tot stand gebrachte sanctiesysteem als compatibel met de wetgeving van de EU wordt beschouwd.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Sanktionssystems zur besseren Durchsetzung der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Euro-Währungsgebiet, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht hinreichend verwirklicht werden kann, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien het doel van deze verordening, namelijk het instellen van een sanctieregeling om de handhaving van het preventieve en het corrigerende deel van het SGP in het eurogebied te versterken, niet voldoende op nationaal niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (TEU), maatregelen vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Mit dieser Verordnung wird ein Sanktionssystem zur besseren Durchsetzung der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Euro-Währungsgebiet festgelegt.

1. Bij deze verordening wordt een sanctieregeling ter versterking van de handhaving van het preventieve en het corrigerende deel van het stabiliteits- en groeipact in het eurogebied ingesteld.


Nachdem alle Mitgliedstaaten der Kommission ihre Regeln über Sanktionen, die bei Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Verordnung verhängt werden, mitgeteilt haben, überprüft die Kommission alle drei Jahre die Wirksamkeit der nationalen Sanktionssysteme und bewertet die Notwendigkeit, Mindestnormen für Sanktionen vorzuschlagen, um ein harmonisiertes Sanktionssystem in der gesamten Union zu schaffen.

Nadat alle lidstaten de Commissie in kennis hebben gesteld van hun regels inzake sancties voor overtredingen van de bepalingen van deze verordening, herziet de Commissie om de drie jaar de efficiëntie van de nationale sanctiestelsels en gaat zij na of het nodig is minimumnormen voor sancties voor te stellen om een geharmoniseerd sanctiestelsel voor de gehele Europese Unie tot stand te brengen.


Wir haben nicht das Recht, auf Ebene der EU in Sanktionssysteme einzugreifen, und wir müssen uns daran erinnern, dass wir, wenn wir Gesetze machen, jedoch nicht gleichzeitig Sanktionssysteme für sie schaffen, einfach viele Rechtsvorschriften erlassen, die vollkommen unwirksam sein werden.

We hebben op het EU-niveau niet het recht om ons te bemoeien met sanctiestelsels, en we mogen niet vergeten dat, als we wetten vaststellen zonder er tezelfdertijd sanctiestelsels voor te hebben, we alleen grote hoeveelheden wetten vaststellen die geen enkel resultaat opleveren.


275. ist der Ansicht, dass in den Mitgliedstaaten wirksame Kontroll- und Sanktionssysteme angewendet werden sollten, die hinreichend gewährleisten, dass die Betriebsinhaber ihre Verpflichtungen und alle rechtlichen Bestimmungen einhalten; präzisiert, dass mindestens 1 % der landwirtschaftlichen Betriebe, die den einzelnen Verpflichtungen unterliegen, kontrolliert werden sollten und das Sanktionssystem auf dem Grundsatz basieren sollte, dass Kürzungen der Zahlungen von der Schwere des Verstoßes abhängig gemacht werden bzw. im Verhältnis dazu erfolgen;

275. is van mening dat in de lidstaten een effectief controle- en sanctiesysteem moet worden ingevoerd om te garanderen dat de landbouwers aan de normen voldoen; is van mening dat minimum 1% van de bedrijven die elke verplichting toepassen, moet worden gecontroleerd en dat het sanctiesysteem gebaseerd moet zijn op het principe dat verminderingen van de betalingen proportioneel zijn met of afhankelijk van de ernst van de overtreding;


276. ist der Ansicht, dass in den Mitgliedstaaten wirksame Kontroll- und Sanktionssysteme angewendet werden sollten, die hinreichend gewährleisten, dass die Betriebsinhaber ihre Verpflichtungen und alle rechtlichen Bestimmungen einhalten; präzisiert, dass mindestens 1 % der landwirtschaftlichen Betriebe, die den einzelnen Verpflichtungen unterliegen, kontrolliert werden sollten und das Sanktionssystem auf dem Grundsatz basieren sollte, dass Kürzungen der Zahlungen von der Schwere des Verstoßes abhängig gemacht werden bzw. im Verhältnis dazu erfolgen;

276. is van mening dat in de lidstaten een effectief controle- en sanctiesysteem moet worden ingevoerd om te garanderen dat de landbouwers aan de normen voldoen; is van mening dat minimum 1% van de bedrijven die elke verplichting toepassen, moet worden gecontroleerd en dat het sanctiesysteem gebaseerd moet zijn op het principe dat verminderingen van de betalingen proportioneel zijn met of afhankelijk van de ernst van de overtreding;


Deshalb fordere ich das Parlament dringend dazu auf, auf der Beibehaltung des Sanktionssystems zu bestehen, denn ohne ein Sanktionssystem funktioniert das gesamte System nicht.

Daarom verzoek ik dit Parlement erop aan te dringen dat de sanctieregeling behouden moet blijven, want zonder sanctiesysteem zal ook de rest van het systeem niet werken.




D'autres ont cherché : sanktionssystem     auch sanktionssystem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sanktionssystem' ->

Date index: 2022-09-03
w