Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch übrige gesellschaft anfangen " (Duits → Nederlands) :

Durch die Entrichtung von Steuern können Unternehmen die übrige Gesellschaft zum Positiven beeinflussen.

Door belastingen te betalen kunnen bedrijven een belangrijk positief effect sorteren op de rest van de samenleving.


Durch die Entrichtung von Steuern können Unternehmen die übrige Gesellschaft zum Positiven beeinflussen.

Door belastingen te betalen kunnen bedrijven een belangrijk positief effect sorteren op de rest van de samenleving.


Ein Unfall ist eine traumatische Erfahrung für die Opfer und ihre Familien sowie für die gesamte übrige Gesellschaft.

Een ongeval is een traumatische ervaring voor de slachtoffers en hun families, maar ook voor de rest van de samenleving.


J. in der Erwägung, dass der Landwirtschaft weiterhin entscheidende Bedeutung für den Fortbestand menschlicher Tätigkeiten in den europäischen ländlichen Gebieten zukommt, insbesondere aufgrund der breiten Palette von Dienstleistungen, die die Landwirte für die übrige Gesellschaft erbringen können,

J. overwegende dat de landbouw van vitaal belang blijft om de bedrijvigheid in de Europese plattelandsgebieden in stand te houden, met name via een waaier aan diensten die landbouwers aan de rest van de maatschappij kunnen verlenen,


Wenn jedoch die Sicherheitsdienste offen einräumen, dass sie junge Männer ins Visier genommen haben, die einer ethnischen Minderheit angehören, dann könnte auch die übrige Gesellschaft anfangen, diejenigen, die in dieses Profil passen, mit Argwohn zu betrachten.

Als veiligheidsdiensten echter openlijk bevestigen dat ze het gemunt hebben op jonge mannen uit een etnische minderheidsgroep, zal de rest van de bevolking degenen die aan dat profiel voldoen als verdachten zien.


Daher denke ich, man sollte der Erziehung und der Kultur, das heißt, den Bereichen, in denen sich Einstellungen herausbilden, Aufmerksamkeit schenken, und damit sollte man bei den Jüngsten in der Gesellschaft anfangen.

Daarom denk ik dat er aandacht moet worden geschonken aan onderwijs en cultuur, de gebieden waar de levenshouding wordt gevormd, om te beginnen bij de jongste groep mensen in de samenleving.


Unser Ziel sollte ein System sein, das dazu beiträgt, diese wirtschaftlichen Werte wie die individuellen Fangrechte zu formalisieren und somit größere Transparenz, Rechtssicherheit, Sicherheit und schließlich größere wirtschaftliche Effizienz für die Fischer zu schaffen, was auch eine Verringerung der Kosten für die übrige Gesellschaft bedeuten würde.

Ons doel zou erin moeten bestaan een systeem op te zetten dat ertoe bijdraagt deze economische waarden te formaliseren in de vorm van individuele visserijrechten, wat de transparantie, de rechtszekerheid en uiteindelijk ook de economische efficiëntie van de vissers ten goede zou komen, waardoor ook de kosten voor de rest van de samenleving worden beperkt.


14. verkennt nicht die zahlreichen Schritte, die unternommen wurden, um die Roma zu integrieren, und fordert noch stärker aufeinander abgestimmte Anstrengungen, um deren sprachliche Fähigkeiten zu verbessern, ihnen einen besseren Zugang zu weiterführenden Schulen, zu einer Berufsausbildung und zu Beschäftigungsverhältnissen zu ermöglichen und ihnen eine bessere gesundheitliche Versorgung und Familienplanung zu gewährleisten und sie gleichzeitig zu ermutigen, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sich an die übrige Gesellschaft anzupa ...[+++]

14. erkent dat er al veel is gedaan om de Roma te integreren en verzoekt om nog meer gezamenlijke inspanningen om hun taalvaardigheid te verbeteren en ervoor te zorgen dat de toegankelijkheid van hoger onderwijs, beroepsopleidingen en banen voor deze bevolkingsgroep wordt verbeterd. Verder moeten de Roma toegang krijgen tot betere voorzieningen op het gebied van gezondheidszorg en gezinsplanning en moeten ze worden aangespoord om zich ten volle in te spannen om zich aan te passen aan de maatschappij en gebruik te maken van de mogelijk ...[+++]


Diese Probleme haben sich auf die übrige Wirtschaft übertragen und zu hohen Kosten für die gesamte Gesellschaft geführt.

Deze problemen hebben zich naar de andere sectoren van de economie verspreid en hoge maatschappelijke kosten veroorzaakt.


In diesem Zusammenhang betonte er, wie wichtig es sei, die Trennungslinie zwischen ländlichem Raum und übriger Gesellschaft aufzuheben. So müsse man sich öffnenr einen Dialog, den Junglandwirten neue Chancen eröffnen, in die Ausbildung der jüngeren Generationen investieren, die multifunktionale Dimension fördern sowie die neuen Technologien nutzen.

Daarbij is het zaak de muren tussen de plattelandsdimensie en de rest van de samenleving te slechtten door een dialoog te beginnen, jongeren in de landbouw nieuwe vooruitzichten te bieden, in de scholing van de nieuwe generaties te investeren, de multifunctionele dimensie te bevorderen en optimaal gebruik van nieuwe technologieën te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch übrige gesellschaft anfangen' ->

Date index: 2021-12-07
w