Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch vielen probleme zurück " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeitsmarktsegmentierung ist weiter gestiegen, die Langzeitarbeitslosigkeit hat alarmierende Ausmaße angenommen, die durchschnittlichen Haushaltseinkommen gehen in vielen Mitgliedstaaten zurück, und die Indikatoren verheißen einen Trend zu noch höheren Werten und schwerwiegenderen Formen von Armut und sozialer Ausgrenzung, wobei Erwerbstätigenarmut und soziale Polarisierung in vielen Mitgliedstaaten auf dem Vormarsch sind.

De segmentatie van de arbeidsmarkt is verder voortgeschreden, de langdurige werkloosheid heeft een alarmerende omvang bereikt, in veel lidstaten dalen de gemiddelde huishoudeninkomens en indicatoren wijzen in de richting van steeds wijder verspreide en steeds ernstigere vormen van armoede en sociale uitsluiting, dit alles onder toename van de armoede onder werkenden en maatschappelijke polarisering in veel lidstaten.


Das System in der Türkei ist immer noch dadurch gekennzeichnet, dass keine saubere Gewaltenteilung zwischen den verschiedenen Staatsgewalten herrscht, und darauf gehen auch die vielen Probleme zurück, die wir jetzt im politischen Leben der Türkei feststellen.

Het systeem in Turkije wordt nog steeds gekenmerkt door het feit dat er geen duidelijke machtenscheiding tussen de verschillende openbare machten bestaat en dat is tevens de oorzaak van de vele problemen die we op dit moment in het politieke leven van Turkije zien.


Dies ist eindeutig ein bedeutender und ehrgeiziger Bericht, und ich denke, wir alle haben im Wesentlichen die gleichen Ziele und greifen auf die gleichen Analysen der Probleme zurück.

Dit is zonder meer een belangrijk en ambitieus verslag, en ik denk dat we in grote lijnen allemaal hetzelfde denken over de doelstellingen en over de analyse van de problemen.


Mit einem Gefühl der Solidarität denken wir alle an die Probleme zurück, denen die Mitgliedstaaten des Mittelmeerraums im Sommer gegenüberstanden.

In een geest van solidariteit herinneren we ons allemaal de problemen waar de mediterrane lidstaten deze zomer voor stonden.


Die Menge der anfallenden gefährlichen Abfälle ging in vielen Ländern zurück, nahm dagegen aber aufgrund geänderter Definitionen in anderen zu./.In einer begrenzten Anzahl von Ländern wurde das Gesamtabfallaufkommen vom Wirtschaftswachstum abgekoppelt.

In veel landen zijn de hoeveelheden gevaarlijk afval afgenomen, terwijl die in andere landen juist zijn toegenomen doordat de definities zijn gewijzigd. In een aantal landen is de productie van afval losgekoppeld van de economische groei.


Allerdings hat sich die Situation insgesamt noch nicht hinreichend gebessert: Umfassende Strategien zur Erleichterung und aktiven Förderung der Mobilität bilden eher die Ausnahme als die Regel, und die Ergebnisse bleiben in vielen Bereichen - u. a. auch was die Beseitigung von administrativen und rechtlichen Hindernissen betrifft - weit hinter den tatsächlichen Erfordernissen zurück.

Over de hele linie is echter te weinig vooruitgang geboekt: alomvattende strategieën voor het vergemakkelijken en actief bevorderen van mobiliteit zijn eerder uitzondering dan regel, en op veel gebieden, zoals bijvoorbeeld het wegnemen van administratieve en wettelijke belemmeringen, schiet het beleid nog steeds tekort.


Dies geht zum einen darauf zurück, dass vielen KMU nicht recht klar ist, was der elektronische Geschäftsverkehr leisten und wie dieser Nutzen erzielt werden kann, und zum anderen darauf, dass namentlich die in speziellen Fach bereichen tätigen IKT-Dienstleister oft nicht wissen, welche Bedürfnisse und Erwartungen die KMU an den elektronischen Geschäftsverkehr richten.

Dit is te wijten aan een gebrek aan inzicht bij kmo's in wat e-zakendoen kan opleveren en hoe die voordelen kunnen worden gerealiseerd, en aan het feit dat de ICT-leveranciers geen inzicht krijgen in de behoeften en verwachtingen van kmo's op het gebied van e-zakendoen, met name wanneer deze in gespecialiseerde sectoren werkzaam zijn.


Zum zweiten muß man – und dies ist eine politische Erklärung – das wirkliche Europa, das Europa der Bürger, das Europa der Nationen und der in den Staaten lebenden Völker berücksichtigen, denn solange dies nicht in Betracht gezogen wird, kommen wir immer wieder auf dasselbe Problem zurück.

Ten tweede - en nu volgt een politieke verklaring - moeten wij ons afstemmen op het reële Europa, het Europa van de burgers, het Europa van de naties en de volkeren die in de verschillende lidstaten wonen.


Wegen der vielen Probleme der vorigen Planungsperiode haben die niederländischen Behörden allerdings die neuen Projekte noch nicht eingeleitet.

Door alle problemen in de vorige periode zijn de Nederlandse autoriteiten echter nog niet toegekomen aan nieuwe projecten.


In vielen Fällen geht ein großer Teil der Anpassung jedoch auf den Nachfragerückgang vor allem bei den Investitionen (Schaubild 2) zurück, was sich bei ausbleibender Korrektur negativ auf das mittelfristige Potenzial auswirken könnte.

In vele gevallen is de aanpassing echter grotendeels terug te voeren op een inkrimping van de vraag, en met name van de investeringen (grafiek 2), wat negatieve gevolgen kan hebben voor het potentieel op middellange termijn als er niets aan wordt gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch vielen probleme zurück' ->

Date index: 2024-08-19
w