Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch verbundenen russischen ausführenden " (Duits → Nederlands) :

Diese verbundenen Unternehmen in der Schweiz, die Eigentum der russischen ausführenden Hersteller waren, kauften die betroffene Ware von den ausführenden Herstellern und verkauften sie in der Union und in anderen Ländern weiter.

Deze Zwitserse verbonden ondernemingen, die in het bezit zijn van Russische producenten-exporteurs, kochten het betrokken product van de producenten-exporteurs en verkochten het vervolgens door naar de Unie en andere landen.


Angesichts der Größe der Gruppe des ausführenden Herstellers wäre es im Hinblick auf die anderen Abnehmer nicht möglich, zu kontrollieren, ob eines der mit dem ausführenden Hersteller verbundenen Unternehmen andere Waren an Abnehmer für warmgewalzte Flacherzeugnisse oder mit ihnen verbundene Unternehmen in der Union verkauft.

Voor de andere afnemers zou het, gezien de omvang van de groep van de producent-exporteur, onmogelijk zijn om te controleren of met de producent-exporteur verbonden ondernemingen andere producten aan de WPP-afnemers in de Unie of hun verbonden entiteiten verkopen.


Der ausführende Hersteller machte ferner geltend, dass Ausgleichsgeschäfte aus mehreren Gründen nicht möglich seien, insbesondere, da ein Ausgleichsgeschäft anhand der Jahresberichte des ausführenden Herstellers und seiner verbundenen Unternehmen feststellbar wäre.

Vervolgens heeft de producent-exporteur aangevoerd dat kruiscompensatie om een aantal redenen onmogelijk is, met name omdat kruiscompensatie aan het licht zou komen in de jaarverslagen van de producent-exporteur en zijn verbonden ondernemingen.


„INFORMATIONEN FÜR DIE AUSWAHL DER STICHPROBE DER AUSFÜHRENDEN HERSTELLER IN DER REPUBLIK TÜRKEI, DER RUSSISCHEN FÖDERATION, DER REPUBLIK KOREA UND MALAYSIA“.

„INFORMATIE VOOR DE SAMENSTELLING VAN DE STEEKPROEF VAN PRODUCENTEN-EXPORTEURS IN DE REPUBLIEK TURKIJE, DE RUSSISCHE FEDERATIE, DE REPUBLIEK KOREA EN MALEISIË”.


„Verfahren zur Auswahl der zu untersuchenden ausführenden Hersteller in der Republik Türkei, der Russischen Föderation, der Republik Korea und Malaysia“.

„Procedure voor de selectie van te onderzoeken producenten-exporteurs in de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië”.


„Dieses Formular soll ausführenden Herstellern in der Republik Türkei, der Russischen Föderation, der Republik Korea und Malaysia dabei helfen, die unter Abschnitt 5.2.1 der Einleitungsbekanntmachung angeforderten Informationen zur Stichprobenauswahl bereitzustellen.“

„Dit formulier is bedoeld om producenten-exporteurs in de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië te helpen bij het verstrekken van de informatie voor de samenstelling van de steekproef, als bedoeld in punt 5.2.1 van het bericht van opening”.


Die nicht mitarbeitenden russischen ausführenden Hersteller und die russischen Behörden wurden von der Absicht der Kommission in Kenntnis gesetzt, Artikel 18 der Grundverordnung anzuwenden und die Feststellungen auf der Grundlage der verfügbaren Informationen zu treffen.

De niet-medewerkende Russische producenten-exporteurs en de Russische autoriteiten werden in kennis gesteld van het voornemen van de Commissie om artikel 18 van de basisverordening toe te passen en haar conclusies te baseren op de beschikbare feiten.


Außerdem unterhalten die russischen ausführenden Hersteller enge Handelsbeziehungen zu den Drittlandsmärkten, insbesondere den Märkten der GUS; diese sind für die russischen Ausführer attraktiver, weil die dort verlangten Preise im Durchschnitt höher sind als die Preise in der Union.

Bovendien hebben de Russische producenten-exporteurs sterke commerciële banden met de markten van derde landen, in het bijzonder met de GOS-markten, die aantrekkelijker zijn voor de Russische exporteurs omdat op deze markten gemiddeld een hogere prijs wordt gevraagd dan in de Unie.


Mit dem Beschlusses 2008/577/EG vom 4. Juli 2008 (8) nahm die Kommission Verpflichtungsangebote mehrerer ausführender Hersteller im Zusammenhang mit dem Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren von Ammoniumnitrat mit Ursprung in Russland und der Ukraine an; dazu zählen auch die verbundenen russischen ausführenden Hersteller Joint Stock Company Acron und Joint Stock Company Dorogobuzh („Acron“ Holding Company).

Bij Besluit 2008/577/EG van 4 juli 2008 (8) heeft de Commissie verbintenissen aanvaard die in het kader van de antidumpingprocedure betreffende ammoniumnitraat van oorsprong uit Rusland en Oekraïne door diverse producenten-exporteurs, en onder meer door de verbonden Russische producenten-exporteurs Joint Stock Company Acron en Joint Stock Company Dorogobuzh („Acron” Holding Company), zijn aangeboden.


Auf dieser Grundlage nahm die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2004 (8) drei Erweiterungsverpflichtungen von den russischen ausführenden Herstellern Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company Eurochem („Eurochem“), die zur Eurochem-Unternehmensgruppe gehört, und JSC Acron und JSC Dorogobuzh, die zur Acron-Holding („Acron“) gehören, sowie vom ukrainischen ausführenden Hersteller Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy („Cherkassy“) an.

Op grond daarvan heeft de Commissie bij Verordening (EG) nr. 1001/2004 (8) drie verbintenissen in verband met de uitbreiding aanvaard die werden aangeboden door de Russische producenten/exporteurs Open Joint Stock Company (OJSC) Mineral and Chemical Company „Eurochem”, dat tot de Eurochem-groep behoort, en JSC Acron en JSC Dorogobuzh, die tot de „Acron” Holding Company behoren, en de Oekraïense producent/exporteur Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy.


w