Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch verbraucher wirklich sorgen " (Duits → Nederlands) :

36. ist der Ansicht, dass es in einigen Sektoren durch die Unkenntnis der Verbraucher über rechtmäßige Angebote und die manchmal schwer zugängliche oder kostenintensive Versorgung mit schutzrechtsgemäßen Waren und Inhalten erschwert wird, Verbraucher vom Kauf bzw. der Nutzung schutzrechtswidriger Waren und Inhalte abzuhalten; ist der Ansicht, dass in diesem Bereich weitere Fortschritte erzielt werden müssen, und bekräftigt seine Forderung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Wirtschaft stärker dazu anhalten ...[+++]

36. meent dat in bepaalde sectoren het gebrek aan kennis bij de consument over wettelijke aanbiedingen en de soms moeilijk toegankelijke of dure toelevering van niet-inbreukmakende goederen en inhoud het moeilijk kan maken om de consumenten te weerhouden van de aankoop van onrechtmatige goederen of het gebruik van onrechtmatige inhoud; is van oordeel dat er op dit gebied nog meer vooruitgang moet worden geboekt en vraagt nogmaals aan de Commissie en de lidstaten om meer druk uit te oefenen op het bedrijfsleven om in alle lidstaten een legaal aanbod te ontwikkelen dat tegelijk gediversifieerd en aantrekkelijk is, zodat de consumenten daa ...[+++]


36. ist der Ansicht, dass es in einigen Sektoren durch die Unkenntnis der Verbraucher über rechtmäßige Angebote und die manchmal schwer zugängliche oder kostenintensive Versorgung mit schutzrechtsgemäßen Waren und Inhalten erschwert wird, Verbraucher vom Kauf bzw. der Nutzung schutzrechtswidriger Waren und Inhalte abzuhalten; ist der Ansicht, dass in diesem Bereich weitere Fortschritte erzielt werden müssen, und bekräftigt seine Forderung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Wirtschaft stärker dazu anhalten ...[+++]

36. meent dat in bepaalde sectoren het gebrek aan kennis bij de consument over wettelijke aanbiedingen en de soms moeilijk toegankelijke of dure toelevering van niet-inbreukmakende goederen en inhoud het moeilijk kan maken om de consumenten te weerhouden van de aankoop van onrechtmatige goederen of het gebruik van onrechtmatige inhoud; is van oordeel dat er op dit gebied nog meer vooruitgang moet worden geboekt en vraagt nogmaals aan de Commissie en de lidstaten om meer druk uit te oefenen op het bedrijfsleven om in alle lidstaten een legaal aanbod te ontwikkelen dat tegelijk gediversifieerd en aantrekkelijk is, zodat de consumenten daa ...[+++]


13. betont, dass in vertraglichen Beziehungen häufig der Verbraucher die schwächere Partei ist; ruft Unternehmen dazu auf, Selbstregulierungsinitiativen zu fördern und zu entwickeln, um den Schutz der Rechte schutzbedürftiger Verbraucher zu stärken, den Zugang der Verbraucher zu besseren und deutlicheren Informationen zu gewährleisten und Verfahren zu entwickeln, die die Fähigkeit aller Verbraucher verbessern, einen Vertrag zu verstehen und zu beurteilen; ruft die die zuständigen nationalen Behörden dazu auf, in dieser Hinsicht für entsprechende Anreize sowie für den erforderlichen rechtlichen Schutz der Verbraucher zu ...[+++]

13. benadrukt dat in contractuele relaties de consument vaak de zwakste partij is; roept bedrijven op zelfregulerende initiatieven te stimuleren en te ontwikkelen om de bescherming van de rechten van kwetsbare consumenten te versterken, ervoor te zorgen dat ze toegang hebben tot betere en duidelijke informatie, en initiatieven te ontplooien waarmee alle consumenten een overeenkomst kunnen begrijpen en beoordelen; roept bevoegde nationale instanties op te zorgen voor stimulansen op dit gebied en voor de nodige wettelijke bescherming van consumenten;


Zudem werden sich auch die Verbraucher wirklich Sorgen machen müssen, weil Produkte aus Drittländern von zweifelhafter Qualität sind.

Dan hebben echter de consumenten alle redenen om bang te zijn, want de producten uit derde landen zijn van dubieuze kwaliteit.


Auch für Elektrofahrzeuge sind gemeinsame Anforderungen notwendig, um für mehr Rechtssicherheit und besseren Schutz der Verbraucher zu sorgen.

Ook voor elektrische voertuigen zijn gemeenschappelijke voorschriften nodig, zodat het bedrijfsleven meer rechtszekerheid krijgt en de consumenten worden beschermd.


Wenn uns die Belange der Verbraucher wirklich am Herzen liegen, dann müssen wir insgesamt für Transparenz sorgen und den Menschen die freie Wahl lassen.

Als we ons iets aantrekken van wat de consument wil, dan moeten we volkomen transparant zijn en hun een echte keuze bieden.


Diese Preisobergrenze auf der Großkundenebene sollte auf einem Niveau festgesetzt werden, das in einem deutlichen Sicherheitsabstand über den niedrigsten Marktpreisen auf der Großkundenebene liegt, um die Wettbewerbsverhältnisse zu verbessern und das Entstehen einer Tendenz zum Wettbewerb am Markt zu ermöglichen und gleichzeitig für ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes zum Nutzen der Verbraucher zu sorgen.

Het plafond voor wholesaleprijzen moet worden vastgesteld op een dusdanig niveau dat een duidelijke veiligheidsmarge in acht wordt genomen boven de laagste wholesaleprijzen die momenteel op de markt beschikbaar zijn, teneinde de concurrentievoorwaarden te verbeteren, de ontwikkeling van een tendens tot concurrentie op de markt mogelijk te maken en te zorgen voor een betere werking van de interne markt ten gunste van de consument.


Umweltschutz und die Bekämpfung des Klimawandels machen bessere Information in Bereichen wie Energie und Verkehr unabdingbar, da gerade auf diesen Gebieten die Verbraucher wirklich etwas ändern könnten.

De bescherming van het milieu en de bestrijding van klimaatverandering vereisen betere voorlichting op gebieden als energie en vervoer, waar geïnformeerde consumenten echt het verschil kunnen uitmaken.


ein Umfeld zu fördern, das Diensteanbietern und Netzbetreibern Anstöße gibt, ihren Kunden zuverlässige Dienste anzubieten und bei ihren sicherheitsbezogenen Diensten und Lösungen für Belastbarkeit und für Wahlmöglichkeiten für die Verbraucher zu sorgen; die Netzbetreiber und Diensteanbieter dazu zu bewegen oder von ihnen gegebenenfalls zu verlangen, dass sie für ein angemessenes Maß an Netz- und Informationssicherheit zugunsten ihrer Kunden sorgen;

Te zorgen voor een klimaat waarin dienstverleners en netwerkexploitanten worden aangemoedigd hun cliënten robuuste diensten te verlenen en ervoor te zorgen dat de diensten en oplossingen op het gebied van beveiliging over de nodige veerkracht beschikken en de consumenten voldoende keuze bieden; netwerkexploitanten en dienstverleners aan te moedigen en desnoods voor te schrijven dat ze ten behoeve van hun klanten zorgen voor een passend niveau van netwerk- en informatiebeveiliging;


Das Grünbuch geht davon aus, dass die Erziehung der Verbraucher (einschließlich der Kinder) und Unternehmen ein wichtiges Mittel ist, um die Nachfrage nach umweltgerechten Produkten zu steigern und für einen umweltfreundlicheren Verbrauch zu sorgen.

In het groenboek wordt ervan uitgegaan dat een belangrijk middel om de vraag naar groene producten te doen toenemen en de consumptie dus milieuvriendelijker te maken, is de consument (met inbegrip van kinderen) en de ondernemingen beter te informeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch verbraucher wirklich sorgen' ->

Date index: 2024-08-17
w