Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch verantwortung hierfür tragen » (Allemand → Néerlandais) :

Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustel ...[+++]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


Aus diesem Grund muss die Produktpolitik dafür sorgen, dass die Hersteller und Gestalter mehr Verantwortung dafür tragen, dass ihr Produkt vereinbarte Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltkriterien erfuellt.

Om deze reden dient elk productbeleid ervoor te zorgen dat producenten en ontwerpers een grotere verantwoordelijkheid krijgen zodat hun producten aan goedgekeurde criteria op het gebied van gezondheid, veiligheid en het milieu voldoen.


Die Abwehr hybrider Bedrohungen fällt weitgehend in die nationale Zuständigkeit – die Verantwortung hierfür liegt in erster Linie bei den Mitgliedstaaten.

De bestrijding van hybride bedreigingen is grotendeels een nationale bevoegdheid, waarbij de primaire verantwoordelijkheid berust bij de lidstaten.


Die Kommission sollte ihrerseits nur in solchen Fällen – wie bei wissenschaftlich-technischen Großprojekten – direkt involviert sein, bei denen das Potential eines einzelnen Mitgliedstaats, einer einzelnen Firma oder einer einzelnen Forschungsorganisation unzureichend ist, sie sollte dann aber auch die Verantwortung hierfür tragen.

De Commissie mag, net als bij grootschalige wetenschappelijke en technische projecten, alleen rechtstreeks aan een project deelnemen als het potentieel van een lidstaat, onderneming of onderzoeksinstelling ontoereikend is. In dat geval draagt zij ook de verantwoordelijkheid voor het project.


Hat dieser Mitgliedstaat keinen Zugriff auf das SIS II oder auf Ausschreibungen nach Artikel 24 SIS-II-Verordnung, geht die Verantwortung hierfür auf den Mitgliedstaat über, der als nächster den Vorsitz innehaben wird und Zugriff auf das SIS II, darunter auf Ausschreibungen nach Artikel 24 SIS-II-Verordnung, hat.

Indien die lidstaat geen toegang heeft tot SIS II of tot signaleringen op grond van artikel 24 van de SIS II-verordening, wordt deze taak uitgevoerd door de volgende lidstaat die het voorzitterschap zal bekleden en toegang heeft tot SIS II, met inbegrip van signaleringen op grond van artikel 24 van de SIS II-verordening.


IN ANERKENNUNG des Rechts der Staaten, die Sicherheit ihrer Bürger zu gewährleisten und ihre Grenzen zu schützen, in Anerkennung ihrer Verantwortung hierfür und eingedenk der Verantwortung aller Nationen für den Schutz von Menschenleben und der öffentlichen Sicherheit, auch im internationalen Verkehr.

ERKENNENDE het recht en de verantwoordelijkheid van staten om de veiligheid van hun burgers te garanderen en hun grenzen te beschermen en indachtig de verantwoordelijkheid van alle naties om het leven en de veiligheid van het publiek, waaronder degenen die gebruikmaken van internationale vervoersystemen, te beschermen.


Die Verantwortung hierfür sollte bei dem jeweiligen Partnerland liegen und die Nachhaltigkeit sollte durch einen angemessenen Kapazitätsaufbau gewährleistet werden.

Zeggenschap en aanpak moeten bij het partnerland berusten en de duurzaamheid moet door middel van een adequate capaciteitsopbouw worden verzekerd.


(1) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen, bei der internen Aufgabenverteilung sicherzustellen, dass die Geschäftsleitung sowie gegebenenfalls das Aufsichtsorgan die Verantwortung dafür tragen, dass die Wertpapierfirma ihre in der Richtlinie 2004/39/EG festgelegten Pflichten erfüllt.

1. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen bij de interne verdeling van de functies ervoor te zorgen dat de hoogste leiding en in voorkomend geval de toezichtfunctie verantwoordelijk zijn voor het garanderen dat de onderneming haar verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG nakomt.


Am 20. März 2005 hat der Rat einen Bericht mit dem Titel „Verbesserung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts“ angenommen, der darauf abzielt, die Anwendung des finanzpolitischen Regelwerks und die nationale Verantwortung hierfür durch Stärkung der wirtschaftlichen Grundlagen und der Effizienz des Pakts — sowohl was die präventiven als auch was die korrektiven Elemente des Pakts ...[+++]

Op 20 maart 2005 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een verslag met als titel „De uitvoering van het stabiliteits- en groeipact verbeteren” , dat erop gericht is de governance van en de nationale zeggenschap in het begrotingskader te verbeteren door middel van de versterking van de economische onderbouwing en de doeltreffendheid van het pact, zowel wat zijn preventieve als wat zijn correctieve instrumenten betreft, de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te waarborgen, de groei te bevorderen en buitensporige lasten voor de toekomstige generaties te voorkomen.


Die Verantwortung hierfür liegt bei den nationalen, regionalen und lokalen Behörden in den Mitgliedstaaten, die die notwendigen Schritte zur Umsetzung von Politiken einleiten müssen.

De nationale, regionale en lokale autoriteiten moeten dan ook de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het beleid wordt uitgevoerd.


w