2. verurteilt in
diesem Zusammenhang auch die Rolle des irischen
Ratsvorsitzes bei seinem undemokra
tischen Vorgehen bei Aushandlung der Einigung über den MFR; ist der Ansicht, dass der irische Ratsvorsitz mehr von dem Bestreben motiviert war, innerhalb des Sechs-Monats-Zeitraums zu irgendeinem Ergebnis zu kommen, um seinen innenpolitischen Interessen zu dienen; das wurde dadurch verdeutlicht, dass der Ratsvor
...[+++]sitz ein Ergebnis ankündigte, bevor eine Einigung erzielt wurde, und somit die Bedenken der Verhandlungsführer des Europäischen Parlaments ignorierte; kommt zu dem Schluss, dass sich das Motto des irischen Ratsvorsitzes „Beschäftigung, Wachstum und Stabilität“ in keiner Weise in der Einigung über den MFR widerspiegelt, die stattdessen im Einklang mit dem Sparkurs steht, den die irische Regierung im eigenen Land verfolgt; 2. veroordeelt in dit verband eveneens de rol van het Ierse voor
zitterschap in haar ondemocratische onderhandelingsmethode voor de MFK-overeenkomst; meent dat het Ierse voorzitterschap eerder werd geleid door haar wil een overeenkomst te sluiten binnen de periode van zes maanden met het oog op haar binnenlandse politieke agenda; is van oordeel dat
dit blijkt uit het feit dat het
voorzitterschap een deal aankondigde voordat een overeenkomst was geslo
ten, waarm ...[+++]ee zij de zorgen van de onderhandelaars van het Europees Parlement negeerde; concludeert dat het thema "werkgelegenheid, economische groei en stabiliteit " van het Ierse voorzitterschap geenszins tot uiting komt in de MFK-overeenkomst, die daarentegen wel strookt met het bezuinigingsbeleid dat de Ierse regering thuis voert;