Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch letzten noch verbleibenden " (Duits → Nederlands) :

Im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger sollen die im Unionsbürgerschaftsbericht genannten Maßnahmen fortgeführt werden: Für 2013 ist die Veröffentlichung eines Aktionsplans der Kommission vorgesehen, der darauf zielt, die letzten noch verbleibenden Hindernisse, mit denen die Bürger bei der Wahrnehmung ihrer Unionsbürgerrechte konfrontiert sind, endgültig zu beseitigen.

In het Europees Jaar van de burger krijgt het verslag over het EU‑burgerschap een vervolg: in 2013 komt de Commissie met een actieplan voor het wegnemen van de resterende belemmeringen die de burgers beletten gebruik te maken van hun rechten als EU‑burger.


Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit eine ...[+++]

In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee keer in de loop van de la ...[+++]


Der Rat weist darauf hin, wie wichtig es ist, sich vorrangig mit der noch verbleibenden großen Zahl von Rechtsakten zu befassen, deren Einhaltungstermin in der EU erreicht wurde, die jedoch in den EWR- EFTA‑Ländern noch nicht in Kraft getreten sind, da es zu Verzögerungen bei ihrer Aufnahme in das EWR‑Abkommen gekommen ist.

De Raad wijst erop dat het van belang is zich met prioriteit te richten op het grote aantal resterende wetteksten die in de EU al moet worden nageleefd, maar die in de EER‑/EVA-landen nog niet in werking zijn getreden omdat de opname ervan in de EER‑Overeenkomst vertraging heeft opgelopen.


Was einfach unverständlich erscheint, ist die Haltung einiger Sozialisten und Liberalen, die auch die letzten noch verbleibenden Duty-free-Läden an den Außengrenzen der Europäischen Union abschaffen möchten.

Al even onbegrijpelijk is de houding van bepaalde socialisten en liberalen die de laatste taxfreeshops aan de landsgrenzen van de Europese Unie willen opheffen.


Ich möchte auch dem letzten Sprecher noch bestätigen, dass die Visumpflicht für die noch verbleibenden Länder morgen aufgehoben wird.

Ik wil ook tegenover de laatste spreker bevestigen dat de visumplicht voor de laatste, overige landen morgen zal worden opgeheven.


Trotz der inzwischen erzielten enormen Fortschritte weigert sich die US-Regierung, den letzten Schritt zu gehen und den Grundsatz der Reziprozität auch auf die noch verbleibenden fünf Mitgliedstaaten anzuwenden und diese in das Programm für visumsfreies Reisen aufzunehmen.

Ondanks het feit dat tot dusver grote vorderingen zijn gemaakt, weigert de Amerikaanse regering om de beslissende stap te nemen en het beginsel van wederkerigheid toe te passen op de resterende vijf lidstaten, en deze landen op te nemen in het visumontheffingsprogramma.


Die jetzt angenommenen Beschlüsse enthalten die Prioritäten, die die Beitrittskandidaten in der für die Vorbereitung auf die Mitgliedschaft noch verbleibenden Zeit beachten müssen; dies ist insbesondere für die Beitrittskandidaten, die sich in der letzten Phase der Beitrittsverhandlungen befinden, von Bedeutung.

De nu aangenomen besluiten bevatten de prioriteiten die de kandiaat-lidstaten moeten volgen in de tijd die hun nog rest om zich op het lidmaatschap voor te bereiden, wat van bijzonder belang is voor die landen die zich in de slotfase van de toetredingsonderhandelingen bevinden.


E. unter Hinweis auf die verbesserten Beziehungen zu allen in den Grenzgebieten Sloweniens ansässigen Minderheiten; insbesondere in Kenntnis des Kulturabkommens mit Österreich, der Entspannung der Beziehungen zu Italien infolge der Verabschiedung des Gesetzes über den Schutz der slowenischen Minderheiten und der aktiven Zusammenarbeit entlang der gesamten italienisch-slowenischen Grenze, der Lösung einiger der letzten Probleme mit Kroatien und mit dem Wunsch nach einer wirkungsvollen Initiative der slowenischen Regierung zur Lösung der ...[+++]

E. rekening houdend met de verbetering in de betrekkingen met alle in de grensgebieden van Slovenië woonachtige minderheden; in het bijzonder nota nemende van het cultureel akkoord met Oostenrijk, de ontspanning in de betrekkingen met Italië als gevolg van de goedkeuring van de wet inzake de bescherming van de Sloveense minderheden, de actieve samenwerking langs de gehele Italiaans-Sloveense grens en de oplossing van enkele problemen met Kroatië, en de wens uitsprekend dat de Sloveense regering met een effectief voorstel komt om de nog bestaande eigendomsgeschillen met individuele burgers en maatschappelijke, religieuze en culturele or ...[+++]


Dies erfordert in der Praxis eine noch weiter gehende Gewaltenteilung durch den Verzicht auf die noch verbleibenden Interferenzen zwischen den gesetzgebenden, den ausführenden und den rechtsprechenden Organen.

In de praktijk is daartoe een verdere versterking van het beginsel van de scheiding der machten nodig, door de resterende mogelijkheden voor de wetgevende, uitvoerende en rechterlijke organen om zich op elkaars terrein te bewegen, weg te nemen.


Der Rat ersuchte die Troika, alles daran zu setzen, damit die letzten noch offenen Probleme bei dem letzten Vorbereitungstreffen gelöst werden, das noch vor dem offiziellen Beginn der Konferenz mit den Mittelmeerpartnern ab 25. November 1995 in Barcelona stattfinden soll.

De Raad verzocht de Trojka alles in het werk te stellen om de laatste nog resterende problemen op te lossen tijdens de laatste voorbereidende ontmoeting met de mediterrane partners die op 25 november aanstaande te Barcelona zal plaatshebben vóór het officiële begin van de eigenlijke Conferentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch letzten noch verbleibenden' ->

Date index: 2021-06-16
w