Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in entwicklung befindlichen instrumente möglichst effizient gestaltet werden » (Allemand → Néerlandais) :

18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werdenssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden ...[+++]

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werdenssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden ...[+++]

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werdenssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden ...[+++]

18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;


66. begrüßt den entscheidenden Beitrag, den die EVA zur Entwicklung dieser wichtigen Verteidigungsfähigkeiten leistet, vor allem dank der Umsetzung gemeinsamer Programme; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der EVA im Einklang mit dem neuen Vertrag verstärkt zu nutzen, ihr Mittel zuzuweisen, die den in sie gesetzten Erwartungen entsprechen, und ihr durch die Annahme eines jeweils auf drei Jahre angelegten Finanzrahmens und Arbeitsprogramms mehr Planungssicherheit für ihre Arbeit zu geben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

66. is verheugd over de bepalende rol van het EDA bij de ontwikkeling van deze kritische defensiecapaciteiten, met name dankzij de invoering van gemeenschappelijke programma's; verzoekt de lidstaten om het potentieel van het EDA beter te benutten overeenkomstig het nieuwe verdrag, haar voldoende middelen toe te kennen om aan de verwachtingen te kunnen voldoen en de planning van haar werkzaamheden te vereenvoudigen door de goedkeuring van een driejarig financieel kader en werkprogramma; verzoekt de lidstaten onverwijld de administratieve regeling tussen het EDA en de Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (OCC ...[+++]


66. begrüßt den entscheidenden Beitrag, den die EVA zur Entwicklung dieser wichtigen Verteidigungsfähigkeiten leistet, vor allem dank der Umsetzung gemeinsamer Programme; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der EVA im Einklang mit dem neuen Vertrag verstärkt zu nutzen, ihr Mittel zuzuweisen, die den in sie gesetzten Erwartungen entsprechen, und ihr durch die Annahme eines jeweils auf drei Jahre angelegten Finanzrahmens und Arbeitsprogramms mehr Planungssicherheit für ihre Arbeit zu geben; fordert die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

66. is verheugd over de bepalende rol van het EDA bij de ontwikkeling van deze kritische defensiecapaciteiten, met name dankzij de invoering van gemeenschappelijke programma's; verzoekt de lidstaten om het potentieel van het EDA beter te benutten overeenkomstig het nieuwe verdrag, haar voldoende middelen toe te kennen om aan de verwachtingen te kunnen voldoen en de planning van haar werkzaamheden te vereenvoudigen door de goedkeuring van een driejarig financieel kader en werkprogramma; verzoekt de lidstaten onverwijld de administratieve regeling tussen het EDA en de Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (OCC ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


w