Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch folgemaßnahmen wurden besonders » (Allemand → Néerlandais) :

In Jordanien wurden besonders kosteneffiziente und kostenwirksame Lösungen bevorzugt, die in erster Linie auf die Sicherung von Grundbedürfnissen ausgerichtet waren.

In Jordanië werd prioriteit gegeven aan de meest kostenefficiënte en effectieve oplossingen voor basisbehoeften door middel van financiële bijstand in cash voor in totaal 58 miljoen EUR.


Allerdings sind einige konkrete Ergebnisse, die im Rahmen der Zusammenarbeit mit den fünf prioritären Ländern erzielt wurden, besonders erwähnenswert:

Een aantal concrete resultaten die samen met de vijf prioritaire landen zijn geboekt, zijn:


In diesem Zusammenhang wird die Agentur Gebiete, die als besonders gefährdet eingestuft wurden, besonders beachten, ohne dass die Hilfe für andere Gebiete in Notlage dadurch beeinträchtigt wird.

In dit verband besteedt het Agentschap in het bijzonder aandacht aan de gebieden die als het meest kwetsbaar zijn aangemerkt, zonder enig ander gebied dat aandacht verdient te verwaarlozen.


Gesamtzahl der Warnmeldungen, Gesamtzahl der Folgemaßnahmen und Gesamtzahl der Warnmeldungen, auf die hin Folgemaßnahmen ergriffen wurden, im Jahr 2016 (aufgeschlüsselt nach Ländern)

Totaal aantal meldingen, totaal aantal reacties en totaal aantal meldingen waarop is gereageerd – per land in 2016


In diesem Zusammenhang wird die Agentur Gebiete, die als besonders gefährdet eingestuft wurden, besonders beachten, ohne dass die Hilfe für andere Gebiete in Notlage dadurch beeinträchtigt wird.

In dit verband besteedt het Agentschap in het bijzonder aandacht aan de gebieden die als het meest kwetsbaar zijn aangemerkt, zonder enig ander gebied dat aandacht verdient te verwaarlozen.


8. stellt fest, dass zwar die technischen Aspekte des Wahlverfahrens von den Wahlbehörden unter Leitung der zentralen Wahlkommission professionell bewältigt wurden, dass aber von der Opposition Bedenken wegen mangelnder Transparenz und des Verfahrens zur Einsetzung der Bezirkswahlkommissionen und der Kreiswahlkommissionen angemeldet wurden, besonders im Zusammenhang mit der Vertretung bestimmter aus technischen Gründen gebildeter Parteien;

8. merkt op dat de verkiezingsadministratie onder leiding van de centrale verkiezingscommissie de technische aspecten van het proces weliswaar op professionele wijze heeft beheerd, maar dat de oppositie twijfel heeft geuit over een gebrek aan transparantie en over de procedure voor de aanwijzing van de kiesdistrictscommissies, en met name over de vertegenwoordiging van een aantal technische partijen;


Migranten sowie junge und ältere Arbeitnehmer, bei denen es wahrscheinlicher ist, dass sie ungesicherte Arbeitsverhältnisse haben, wurden besonders hart getroffen, aber auch Kategorien von Arbeitnehmern, die bislang relativ gut geschützt waren, wurden arbeitslos.

Migranten en jonge en oudere werknemers, die doorgaans al in een wankele positie verkeren, werden in het bijzonder getroffen, maar ook in categorieën die tot dusver redelijk waren beschermd werden mensen werkloos.


Ich möchte mich auf einige spezifische Punkte konzentrieren, die besonders für postkommunistische Länder typisch sind, denn in diesen Ländern wurden besonders Sektoren von männlicher Natur oder Sektoren, die männliche Domänen sind, staatlich unterstützt, insbesondere die Automobilindustrie, die exportorientiert und vorrangig eine männliche Domäne ist.

Ik zou graag even willen stilstaan bij een aantal specifieke, met name voor de postcommunistische landen karakteristieke zaken. Hier kregen met name typisch mannelijke sectoren overheidssteun, zoals bijvoorbeeld de exportgerichte automobielindustrie, in hoofdzaak het domein van mannen.


8. vertritt die Auffassung, dass viele dieser Akte aus politischen Gründen zugelassen oder sogar ermutigt wurden, besonders die Zerstörung der dänischen und norwegischen Botschaften in Damaskus, die von den syrischen Behörden nicht ausreichend geschützt wurden;

8. is van mening dat veel van deze acties zijn goedgekeurd of aangemoedigd om politieke redenen, met name de plundering van de Deense en Noorse ambassades in Damascus die niet afdoende zijn beschermd door de Syrische autoriteiten;


Einige Bereiche der FuE auf dem Gebiet der NN würden besonders von einer solchen Integration profitieren, nämlich Nanotoxikologie und Nanoökotoxikologie, wie auch Nanometrologie, die die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf diesem Gebiet fördern würde.

Sommige sectoren van het OO op NN-gebied zouden bijzonder veel baat hebben bij een dergelijke integratie, zoals de nanotoxicologie en nano-ecotoxicologie, evenals de nanometrologie, waardoor het concurrentievermogen van de EU op dit gebied een steun in de rug kan krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch folgemaßnahmen wurden besonders' ->

Date index: 2023-06-30
w