Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch rat müssen diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Solche leer stehenden und/oder verwahrlosten Gewerbebetriebsgelände müssen daher als Problemgebiete sowohl aus wirtschaftlichem Gesichtspunkt als auch aus dem Gesichtspunkt des Strebens nach einem Lebens- und Wohnumfeld von guter Qualität angesehen werden » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, S. 2).

Dergelijke leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimten moeten dan ook worden beschouwd als probleemgebieden zowel vanuit een economisch oogpunt als vanuit het streven naar een kwaliteitsvolle leef- en woonomgeving » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, p. 2).


Der zu beschreitende Weg ist für mich ganz klar: Die Kommission muss den Inhalt dieses Berichts nutzen, um ihren eigenen Vorschlag zu entwickeln, und wir im Parlament und selbstverständlich auch der Rat müssen diesen Vorschlägen, die für die Zukunft des europäischen Zivilschutzes von derart großer Bedeutung sind, die entsprechende Aufmerksamkeit schenken und sie weiterverfolgen.

Het is voor mij heel duidelijk waar we naar toe moeten: de Commissie moet de inhoud van dit verslag gebruiken om zijn eigen voorstel te ontwikkelen en wij in het Parlement moeten deze voorstellen goed in beschouwing nemen en volgen, die zo belangrijk zijn voor de toekomst van de Europese civiele bescherming.


Diese Reformen sind gut an sich, jedoch muss denjenigen, die hier in diesem Parlament sagen, dass wir den Beitritt wollen, gesagt werden: Wir müssen diesen Schmerz lohnenswert machen, indem wir selbst das tun, was wir sagen, Kapitel je nach Leistung aufschlagen und beenden, die Versprechen des Rats einhalten und selbst in gutem Glauben handeln.

Deze hervormingen zijn op zich al goed maar degenen onder ons in dit Parlement die zeggen dat ze toetreding wensen, wil ik zeggen dat we er wel voor moeten zorgen dat de pijn de moeite waard is. Dat betekent dat wij zelf moeten doen wat we zeggen, dat we de hoofdstukken openen en sluiten uitgaande van de merites, dat de beloften van de Raad worden ingelost en wijzelf in goed vertrouwen handelen.


Sowohl das Parlament als auch der Rat müssen diesen inhaltlichen Aspekt der neuen interinstitutionellen Vereinbarung anerkennen.

Zowel het Parlement als de Raad moet ook in dit opzicht de inhoud van het nieuwe interinstitutioneel akkoord eerbiedigen.


Der Rat und die Kommission müssen diesen Aspekt zu ihrer Schlüsselpriorität machen.

Laat de Raad en de Commissie hier een speerpunt van maken.


Personen und Unternehmen, die den Status potenzieller Netzbenutzer beanspruchen, müssen diesen Anspruch belegen.

Personen of bedrijven die beweren potentiële systeemgebruikers te zijn, kan worden verzocht die bewering te onderbouwen.


Wir müssen diesen Gipfel nutzen, um Fortschritte zu machen, und ich begrüße die Erklärungen, die Rat und Kommission heute abgegeben haben.

We moeten deze Top gebruiken om vooruitgang te boeken met dit partnerschap. Ik ben in dit verband blij met de verklaringen die de Raad en de Commissie vandaag hebben afgelegd.


50. Die Kommission und der Rat müssen die genauen Ziele, die Festlegung der Prioritäten von Kontakten mit Drittstaaten und die Vorgehensweise für Verhandlungen klären, wenn sie das förmliche Mandat im Rat vereinbaren.

50. De Commissie en de Raad zullen bij de besprekingen over het formele mandaat binnen de Raad nauwkeurige doelstellingen, prioriteiten voor de contacten met derde landen en werkmethodes voor de onderhandelingen moeten vaststellen.


Der Rat prüft diesen Bericht und diesen Vorschlag und beschließt nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig die erforderlichen Maßnahmen.

De Raad beziet het verslag en het voorstel en neemt, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen de nodige maatregelen.


7. Ferner ersucht die Kommission den Rat, die in der vorliegenden Mitteilung vorgeschlagenen Benchmarks bis zum Mai 2003 anzunehmen, so dass sie im Zwischenbericht über die Umsetzung des detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa berücksichtigt werden können; die Europäische Kommission und der Rat sollen diesen Bericht auf der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates vorlegen.

7. De Commissie verzoekt de Raad de in deze mededeling voorgestelde benchmarks uiterlijk in mei 2003 goed te keuren, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het gedetailleerde werkprogramma voor de doelstellingen van onderwijs- en opleidingsstelsels, dat de Commissie en de Raad op verzoek van de Europese Raad moeten voorleggen op de Europese top in het voorjaar van 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch rat müssen diesen' ->

Date index: 2024-05-03
w