Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einholen
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen einholen
Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln
Methode des Einholens
S44
Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren

Vertaling van "auch einholen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kunden-Feedback zu Anwendungen einholen | Unternehmensziele und Kundeninteressen analysieren | Kundenfeedback zu Anwendungen einholen | Kundenfeedback zu Anwendungen sammeln

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen


bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44






Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind vollkommen unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung, einem Organ, einer Einrichtung oder jeder anderen Stelle weder einholen noch entgegennehmen, enthalten sich jeder Handlung, die mit ihrem Amt oder der Erfüllung ihrer Aufgaben unvereinbar ist, und dürfen keine andere entgeltliche oder unentgeltliche Berufstätigkeit ausüben.

Zij zijn volkomen onafhankelijk en vragen noch aanvaarden instructies van enige regering, instelling, orgaan of instantie; zij onthouden zich van iedere handeling die onverenigbaar is met het karakter van hun ambt of met de uitvoering van hun taak, en zij verrichten geen andere beroepswerkzaamheden, al dan niet tegen beloning.


Aus der Langleinenfischerei übernommene und angepasste Scheuchvorrichtungen in Verbin­dung mit dem Überbordwerfen von Fischabfällen während des Aussetzens und Einholens der Netze haben sich bei der Verringerung der Interaktionen und der Sterblichkeit von Seevögeln in der Schleppnetzfischerei als wirksam erwiesen.

Verschrikkerlijnen, die van de beugvisserij zijn overgenomen en aangepast, in combinatie met het beheer van afvallozingen tijdens het uitzetten en het inhalen, zijn efficiënt gebleken om de interacties met zeevogels en de daaruit voortvloeiende zeevogelsterfte in de trawlvisserij te verminderen.


Auf diese Weise kann die Kommission die Ansichten nationaler und lokaler Stellen und der Zivilgesellschaft darüber einholen, ob ein solcher Gesetzesvorschlag sinnvoll ist, vor allem im Hinblick auf den Grundsatz der Subsidiarität.

De Commissie kan op deze manier peilen naar de mening van de nationale en lokale instellingen en de burgerlijke bevolking over een wetsvoorstel, meer bepaald wat het subsidiariteitsbeginsel betreft.


gemäß SERA.4001 Buchstabe b der zuständigen Flugverkehrsdienststelle unverzüglich einen Flugplan übermitteln und eine Freigabe einholen, bevor der Flug nach Instrumentenflugregeln fortgesetzt wird, wenn er sich im kontrollierten Luftraum befindet.

zoals vereist krachtens SERA.4001, onder b), zo snel mogelijk een vliegplan indienen bij de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten en klaring krijgen alvorens over te gaan naar IFR wanneer het zich in gecontroleerd luchtruim bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor interessierte Parteien der Kommission Angaben und/oder Daten vorlegen, für die Urheberrechte Dritter gelten, müssen sie vom Urheberrechtsinhaber eine spezifische Genehmigung einholen, die es der Kommission ausdrücklich gestattet, a) die Angaben und Daten für die Zwecke dieses Handelsschutzverfahrens zu verwenden und b) den an dieser Untersuchung interessierten Parteien die Angaben und/oder Daten so vorzulegen, dass sie ihre Verteidigungsrechte wahrnehmen können.

Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.


Die Kommission möchte Meinungen zum Geoblocking und anderen Formen geografischer Diskriminierung von Verbrauchern in der EU einholen und startete daher im September 2015 eine öffentliche Konsultation.

Om meningen over geoblocking en andere geografische discriminatie van consumenten in de EU te verzamelen, heeft de Commissie in september 2015 een openbare raadpleging gestart.


Die Kommission möchte im Rahmen der Untersuchung Informationen von zahlreichen Interessenträgern in allen Mitgliedstaaten einholen.

Met dit onderzoek wil de Commissie informatie inwinnen bij een groot aantal stakeholders in alle lidstaten.


Nach den Vorschriften der EU für die Telekommunikation müssen die für die Marktregulierung und Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmen zuständigen nationalen Telekommunikations-Regulierungsbehörden unabhängig handeln und dürfen bei der Anwendung dieser Vorschriften keine Weisungen entgegennehmen oder einholen.

Volgens de telecomregels van de EUmoeten de nationale telecomautoriteiten die bevoegd zijn voor marktregulering en de beslechting van geschillen tussen bedrijven onafhankelijk optreden en mogen zij bij de toepassing van die regels geen instructies vragen of aanvaarden.


Sie wird ihre enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern fortsetzen und deren Meinung und Vorschläge zur effizienten Rechtsetzung einholen, die im Rahmen des REFIT-Programms angegangen werden können.

Zij zal ook nauw blijven samenwerken met de lidstaten en belanghebbenden om ideeën en suggesties te verzamelen met betrekking tot gezonde regelgeving, die kunnen worden opgenomen in het REFIT-programma om dat nog doeltreffender te maken.


Die deutsche Krankenkasse ersuchte jedoch das IKA um Ausstellung des Vordrucks E 112, der erforderlich ist, wenn ein Versicherter eine Genehmigung einholen will, um sich zu einer ärztlichen Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben.

De Duitse ziekenkas verzocht het IKA evenwel om afgifte van een formulier E 112, dat wordt gebruikt wanneer een verzekerde verzoekt om toestemming om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een behandeling te ondergaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch einholen' ->

Date index: 2024-06-03
w