Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch anderem wege effektiv » (Allemand → Néerlandais) :

Die Banken müssen Tätigkeiten nicht abtrennen, wenn sie ihrer Aufsichtsbehörde gegenüber glaubhaft nachweisen können, dass die entstehenden Risiken auf anderem Wege gemindert werden.

Banken zullen de mogelijkheid hebben deze activiteiten al dan niet te scheiden indien zij ten genoegen van hun toezichthouder kunnen aantonen dat de teweeggebrachte risico's met andere middelen worden beperkt.


Um eine adäquate räumliche Präsenz für die Entgegennahme/Bearbeitung von Visumanträgen zu gewährleisten, sieht die Maximallösung vor, dass die Kommission im Wege von Durchführungsbeschlüssen festlegt, wie das Schengen-Visumnetz in Drittstaaten ausgestaltet werden sollte – mithilfe von Vertretungsvereinbarungen, Zusammenarbeit mit externen Dienstleistern und Zusammenlegung von Ressourcen auf anderem Wege.

De maximale optie houdt tot slot in dat de Commissie, teneinde de dekking voor de inontvangstneming en verwerking van visumaanvragen te optimaliseren, door middel van uitvoeringsbesluiten regelt welke vorm het netwerk voor het in ontvangst nemen van visumaanvragen in derde landen moet aannemen wat betreft de afspraken inzake vertegenwoordiging, samenwerking met externe dienstverleners en andere vormen van bundeling van middelen.


(2) Die von den Auftraggebern an die Kommission gesendeten Bekanntmachungen werden entweder auf elektronischem Wege unter Beachtung der Angaben in Anhang VI Nummer 3 zu Muster und Verfahren bei der Übermittlung oder auf anderem Wege übermittelt.

2. Aankondigingen die door de aanbestedende diensten aan de Commissie worden toegezonden, worden hetzij met elektronische middelen in het formaat en op de wijze beschreven in bijlage VI, punt 3, of met andere middelen verzonden.


(2) Die von den Auftraggebern an die Kommission gesendeten Bekanntmachungen werden entweder auf elektronischem Wege unter Beachtung der Angaben in Anhang VI Nummer 3 zu Muster und Verfahren bei der Übermittlung oder auf anderem Wege übermittelt.

2. Aankondigingen die door de aanbestedende diensten aan de Commissie worden toegezonden, worden hetzij met elektronische middelen in het formaat en op de wijze beschreven in bijlage VI, punt 3, of met andere middelen verzonden.


Um sicherzustellen, dass die Eigenmittel innerhalb der Gruppe angemessen verteilt werden und bei Bedarf zum Schutz der Einlagen über sie verfügt werden kann, sollten die Mindesteigenkapitalanforderungen für die einzelnen Institute einer Gruppe gelten, es sei denn, dieses Ziel kann auch auf anderem Wege effektiv erreicht werden.

Om te waarborgen dat het eigen vermogen adequaat is verdeeld binnen de groep en beschikbaar is om de beleggingen op de juiste plaats te beschermen, moeten de minimumkapitaalvereisten worden toegepast op de afzonderlijke instellingen binnen een groep, tenzij dat doel effectief op een andere wijze kan worden bereikt.


(2) Die von den Auftraggebern an die Kommission gesendeten Bekanntmachungen werden entweder auf elektronischem Wege unter Beachtung der Muster und Verfahren bei der Übermittlung nach Anhang XX Absatz 3 oder auf anderem Wege übermittelt.

2. Aankondigingen die door de aanbestedende diensten aan de Commissie worden gezonden, worden hetzij langs elektronische weg in het formaat en op de wijze als beschreven in bijlage XX, punt 3, of langs andere weg verzonden.


Ferner fordert sie die UNITA mit Nachdruck auf, sich unverzüglich aus den Gebieten zurückzuziehen, die sie auf militärischem oder anderem Wege erneut besetzt hat.

Zij dringt er voorts bij UNITA op aan om zich onmiddellijk terug te trekken uit gebieden die het door middel van militaire of andere acties opnieuw heeft bezet.


Zwischen den einzelnen, im Kohäsionskontext finanzierten Vorhaben und dem weitergefaßten Planungsrahmen der GFK besteht kein zwingender Zusammenhang. Dadurch entsteht die Gefahr, daß Vorhaben isoliert durchgeführt und die Auswirkungen anderer, auf anderem Wege finanzierter Infrastrukturinvestitionen nicht ausreichend berücksichtigt werden (4.11).

Doordat er geen enkel verband wordt gelegd tussen de afzonderlijke projecten, gefinancierd in het kader van het Cohesiefonds en de meer uitgebreide plannen uit de communautaire bestekken, ontstaat het risico dat er geïsoleerde projecten worden uitgevoerd waarbij onvoldoende rekening wordt gehouden met de uitwerking van door andere maatregelen gefinancierde infrastructuur-investeringen (4.11).


Die italienische Regierung konnte nicht nachweisen, daß die Investition in Riva nicht auf anderem Wege als durch eine Beihilfe hätte verhindert werden können.

De Italiaanse Regering heeft niet kunnen aantonen dat er naast het verlenen van steun geen andere middelen waren om uit milieu-overwegingen te verhinderen dat de investering in Riva zou worden uitgevoerd.


Die Kommission kann versuchen, Fortschritte auf anderem Wege zu erreichen, etwa durch Einbeziehung der Gewerkschaften und der Arbeitgeberorganisationen, aber natürlich ist ein Rahmen, in dem die ausdrückliche Unterstützung der Mitgliedstaaten gegeben ist, eine sehr viel solidere Grundlage für echte Fortschritte.

De Commissie kan langs andere wegen, bij voorbeeld via vakbonden en werkgeversorganisaties, streven naar vooruitgang, maar het spreekt van zelf dat een kader waarbinnen de actieve steun van de Lid-Staten aanwezig is, een veel krachtiger basis voor het boeken van vooruitgang vormt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch anderem wege effektiv' ->

Date index: 2024-02-26
w