Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussbericht über die Probezeit
Der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten
Eine Probezeit absolvieren
Erster Attaché
Probezeit
Probezeitbericht
Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

Traduction de «attaché probezeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten

de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen






Abschlussbericht über die Probezeit | Probezeitbericht

beoordeling aan het einde van de proeftijd




Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

verlof om een stage of een proefperiode te vervullen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 297 - § 1. Die im Dienstgrad eines wissenschaftlichen Attachés oder eines wissenschaftlichen Hauptattachés angeworbenen Bewerber werden in der Reihenfolge der in Artikel 295 angeführten Einstufung jeweils für eine Dauer von vier Jahren bzw. einem Jahr zur Probezeit zugelassen.

Art. 297. § 1. De kandidaten geworven in de graad van wetenschappelijk attaché of eerstaanwezend wetenschappelijk attaché worden respectievelijk voor een stage van vier jaar of één jaar toegelaten, in de volgorde van de rangschikking bedoeld in artikel 295.


Art. 111 - In Abweichung von Artikel 296 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes in seiner vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses geltenden Fassung beträgt die Dauer der Probezeit der auf Vertragsbasis als wissenschaftliche Attachés eingestellten Personalmitglieder ein Jahr.

Art. 220. In afwijking van artikel 296 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, in zijn lezing voortvloeiende uit dit besluit, bedraagt de duur van de stage voor de contractuele personeelsleden, aangeworven als wetenschappelijke attachés, één jaar.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 17. Januar 2007 wird ein Artikel 3bis mit folgendem Wortlaut zwischen den Artikeln 3 und 4 des Erlasses des Generalsekretärs vom 9. November 2006, durch den Herr Pierre Meiers ab dem 1. November 2006 als Attaché zur Probezeit zugelassen, ihm eine Stelle C06829 der Stufe 1 im Pool der Generaldirektion der Landwirtschaft zugewiesen, und der Beruf 5 (Agraringenieur, Fachrichtung Agronomie, mit Ausnahme Gewässer und Forstverwaltung) erteilt wurde und durch den sein Amtssitz in Malmedy festgelegt wurde, eingefügt:

Bij besluit van de secretaris-generaal van 17 januari 2007 wordt een als volgt luidend artikel 3bis ingevoegd tussen de artikelen 3 en 4 van het besluit van de secretaris-generaal van 9 november 2006, waarbij de heer Pierre Meiers vanaf 1 november 2006 tot de proeftijd als attaché wordt toegelaten, waarbij hij in het ambt van niveau 1 C06829 bij de pool van het Directoraat-generaal Landbouw wordt tewerkgesteld, waarbij het beroep 5 (landbouwkundig ingenieur, optie landbouwkunde, behalve water en bossen) hem wordt toegekend en waarbij zijn verblijfplaats te Malmedy wordt bepaald :


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 17. Januar 2007 wird ein Artikel 3bis mit folgendem Wortlaut zwischen den Artikeln 3 und 4 des Erlasses des Generalsekretärs vom 9. November 2006, durch den Herr Philippe Duchêne ab dem 1. November 2006 als Attaché zur Probezeit zugelassen, ihm eine Stelle C06801 der Stufe 1 im Pool der Generaldirektion der Landwirtschaft zugewiesen, und der Beruf 5 (Agraringenieur, Fachrichtung Agronomie, mit Ausnahme Gewässer und Forstverwaltung) erteilt wurde und durch den sein Amtssitz in Namur festgelegt wurde, eingefügt:

Bij besluit van de secretaris-generaal van 17 januari 2007 wordt een als volgt luidend artikel 3bis ingevoegd tussen de artikelen 3 en 4 van het besluit van de secretaris-generaal van 9 november 2006, waarbij de heer Philippe Duchêne vanaf 1 november 2006 tot de proeftijd als attaché wordt toegelaten, waarbij hij in het ambt van niveau 1 C06801 bij de pool van het Directoraat-generaal Landbouw wordt tewerkgesteld, waarbij het beroep 5 (landbouwkundig ingenieur, optie landbouwkunde, behalve water en bossen) hem wordt toegekend en waarbij zijn verblijfplaats te Namen wordt bepaald :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 26hhhhqJanuar 2005 werden Frau Murielle Beugnies und Frau Françoise Weyland, am 1hhhhqFebruar 2005 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 26 januari 2005, worden de Mevrn. Murielle Beugnies en Françoise Weyland, op 1 februari 2005 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Ministerialerlass vom 3. Februar 2000 wird Herrn Xavier Simon, auf Probezeit angestellter Attaché, am 16. November 1999 auf seinen Antrag hin Rücktritt von seinem Amt eines auf Probezeit angestellten Attachés gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 februari 2000 wordt de heer Xavier Simon met ingang van 16 november 1999 op eigen verzoek ontheven van zijn functies van attaché-stagiair.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attaché probezeit' ->

Date index: 2024-06-22
w