Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Athener Übereinkommen
Ausarbeitung der Fragen
FAQ-Datei
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Fragen und Antworten
Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten
Gruppe Agrofinanzielle Fragen
Manager für psychosoziale Fragen
TSPEATH
Zugauskünfte erteilen

Vertaling van "athen fragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki | Rentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki | TSPEATH [Abbr.]

Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agrarhaushalt) | Gruppe Agrofinanzielle Fragen (Agromonetäre Fragen)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Manager für psychosoziale Fragen

psychosociaal manager






Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen

vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden


Patienten/Patientinnen über Fragen zur Gesundheit und des Lebensstils informieren

patiënten adviseren over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten advies geven over gezondheids- en levensstijlproblemen | patiënten raad geven over gezondheids- en levensstijlproblemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich trafen die Vertreter der GD Regionalpolitik und der griechischen Regierung im Oktober 2002 in Athen zusammen. Dabei erörterten sie strategische Fragen im Umweltsektor und überprüften die Mittelbindungen für das Jahr 2003.

Bovendien hebben DG Regionaal beleid en de Griekse overheid in oktober 2002 in Athene vergaderd. Op de agenda stonden beleidszaken op milieugebied en een overzicht van de vastleggingen voor 2003.


Zu einer Zeit, zu der junge Menschen auf den Straßen von Athen und Madrid ihren Ängsten Ausdruck verleihen, zu einer Zeit, zu der 500 Mio. Europäer sich fragen, wie ihre Zukunft aussehen wird, müssen wir die richtigen Fragen stellen und die Antworten auf die Probleme liefern, vor denen wir stehen.

Op het moment waarop jongeren in de straten van Athene en Madrid hun ongerustheid uiten en nu vijfhonderd miljoen Europeanen zich afvragen hoe hun toekomst eruit zal zien, is het hoog tijd om de juiste vragen te stellen en met oplossingen te komen voor de kwesties waarvoor wij ons gesteld zien.


Kann die Kommission – unabhängig davon, dass die konkrete Fläche zu einer „grünen Lunge“ werden müsste, da Athen tagtäglich stark unter der Luftverschmutzung leidet, und unabhängig von möglicherweise abweichenden politischen Meinungen, was die von der griechischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf den Ausverkauf von Staatsvermögen im Wert von 50 Milliarden Euro betrifft – folgende Fragen beantworten:

Kan de Commissie, los van het feit dat dit gebied een groene long moet worden aangezien Athene elke dag meer door de luchtverontreiniging wordt aangetast, en los van de politieke bezwaren die men zou kunnen hebben tegen de toezegging van de Griekse regering om staatseigendom ter waarde van 50 miljard euro te verkopen, antwoorden op de volgende vragen:


Bei dem jüngsten Besuch des türkischen Ministerpräsidenten in Athen wurde ein Protokoll über Fragen des Vorgehens bei illegaler Einwanderung, organisiertem Verbrechen, Drogenhandel und im Bereich des Zivilschutzes zwischen Griechenland und der Türkei unterzeichnet.

Tijdens het recente bezoek van de Turkse premier aan Athene hebben Griekenland en Turkije hun handtekening gezet onder het protocol betreffende illegale migratie, georganiseerde misdaad, drugshandel en civiele bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rechtsausschuss der IMO nahm am 19. Oktober 2006 den IMO-Vorbehalt und die IMO-Richtlinien zur Durchführung des Athener Übereinkommens („IMO-Richtlinien“) an, mit denen bestimmte Fragen im Rahmen des Athener Übereinkommens — insbesondere der Schadensersatz für Schäden mit Terrorismusbezug — geregelt werden.

De Juridische Commissie van de IMO heeft op 19 oktober 2006 het voorbehoud en de richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene (hierna: „IMO-richtsnoeren”) aangenomen teneinde bepaalde kwesties betreffende het Verdrag van Athene, in het bijzonder de vergoeding van met terrorisme verband houdende schade, te regelen; de IMO-richtsnoeren kunnen als zodanig als lex specialis worden beschouwd.


Der Rechtsausschuss der IMO nahm am 19. Oktober 2006 den IMO-Vorbehalt und die IMO-Richtlinien zur Durchführung des Athener Übereinkommens („IMO-Richtlinien“) an, mit denen bestimmte Fragen im Rahmen des Athener Übereinkommens — insbesondere der Schadensersatz für Schäden mit Terrorismusbezug — geregelt werden.

De Juridische Commissie van de IMO heeft op 19 oktober 2006 het voorbehoud en de richtsnoeren voor de uitvoering van het Verdrag van Athene (hierna: „IMO-richtsnoeren”) aangenomen teneinde bepaalde kwesties betreffende het Verdrag van Athene, in het bijzonder de vergoeding van met terrorisme verband houdende schade, te regelen; de IMO-richtsnoeren kunnen als zodanig als lex specialis worden beschouwd.


Soweit ich informiert bin, liegt der Europäischen Kommission bereits eine diesbezügliche Beschwerde über den Internationalen Flughafen von Athen vor, und ich möchte Sie fragen, wie in diesem Fall verfahren wird.

Voor zover ik weet, is er bij de Europese Commissie nu al een klacht binnengekomen over de internationale luchthaven van Athene en ik zou u willen vragen wat er in zo’n geval te gebeuren staat.


Wenn diese Bereitschaft fehlt, wenn es die Regierungen der Mitgliedstaaten weiterhin den Amerikanern überlassen, eventuelle Kriege zu führen, und sich lediglich mit Fragen des Friedens befassen, dann muss sich die Union wohl damit abfinden, dass sie die Rolle der Athener im alten Rom spielt: Dies hieße letzten Endes, hinzunehmen, dass man sich dem Willen eines neuen Reiches unterordnet.

Indien de Unie daartoe niet bereid is, dus indien de regeringen van de lidstaten het voeren van eventuele oorlogen aan de Amerikanen blijven overlaten en zich uitsluitend tot vredestaken beperken, manoeuvreert de Unie zich in de positie van de Atheners in het oude Rome, waarbij zij uiteindelijk is overgeleverd aan de grillen van een nieuw imperium.


Schließlich trafen die Vertreter der GD Regionalpolitik und der griechischen Regierung im Oktober 2002 in Athen zusammen. Dabei erörterten sie strategische Fragen im Umweltsektor und überprüften die Mittelbindungen für das Jahr 2003.

Bovendien hebben DG Regionaal beleid en de Griekse overheid in oktober 2002 in Athene vergaderd. Op de agenda stonden beleidszaken op milieugebied en een overzicht van de vastleggingen voor 2003.


Während der Binnenmarktwoche wurde eine Reihe von Konferenzen in Thessaloniki, Patras und Athen über Fragen wie den Zugang zu Investmentfonds für kleine und mittlere Unternehmen, die EG-Marke, Unternehmensbesteuerung, Regionalbeihilfen und Steuervorschriften für das Textilgewerbe, den Güterkraftverkehr, Finanzdienstleistungen, MwSt., öffentliche Aufträge, Freizügigkeit (einschließlich der Grenzkontrollen für Nicht-EU-Staatsangehörige), Anerkennung von Berufsqualifikationen und Übertragung von Sozialversicherungsansprüchen veranstaltet.

Gedurende Interne-Marktweek was een reeks conferenties georganiseerd te Thessaloniki, Patras en Athene over kwesties als de toegang tot investeringsfondsen voor kleine- en middelgrote ondernemingen, het EG- merk, belastingheffing voor ondernemingen, regionale steun en handelsregels voor de textielsector, vervoer over de weg, financiële diensten, BTW, overheidsopdrachten, vrij verkeer van personen (inclusief grenscontroles op niet-EG-onderdanen), erkenning van opledingsdiploma's en overdracht van sociale-zekerheidsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athen fragen' ->

Date index: 2024-02-22
w