Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen
Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Traduction de «aspekten vollem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen

meewerken aan technische aspecten van de productie


Verhaltenskodex zu politisch-militärischen Aspekten der Sicherheit

Gedragscode inzake de politiek-militaire aspecten van veiligheid


Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten

VN-actieprogramma inzake SALW | VN-actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten


Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird in Europa jedoch noch nicht in vollem Umfang genutzt. Bei allen Aspekten der Domestikation verbreiteter Arten und der Diversifizierung durch neue Arten wird es um Wissenserwerb und Technologien gehen, wobei zur Verringerung der Auswirkungen von Aquakulturen auf die Umwelt die Wechselwirkungen zwischen Aquakulturen und den aquatischen Ökosystemen sowie die Auswirkungen des Klimawandels und die Anpassungsmöglichkeiten des Sektors berücksichtigt werden.

Er zal worden gewerkt aan de verbetering van de kennis en de technologie met betrekking tot alle aspecten van de domesticatie van de meest gangbare soorten en diversificatie voor nieuwe soorten, waarbij rekening zal worden gehouden met de wisselwerking tussen aquacultuur en aquatische ecosystemen teneinde de gevolgen van aquacultuur voor het milieu te verminderen, alsmede met de gevolgen van klimaatverandering en de vraag op welke wijze de sector zich daaraan kan aanpassen.


9. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten erneut auf, die Bestimmungen und Instrumente des Vertrags von Lissabon in vollem Maße zu nutzen, um die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU noch vorausschauender und strategischer zu gestalten; vertritt ferner die feste Überzeugung, dass die Tatsache, dass die Menschenrechte in allen Aspekten der externen Politikbereiche der EU eine zentrale Rolle spielen, eine Voraussetzung dafür ist, dass die EU als glaubwürdiger globaler Akteur respektiert wird;

9. roept de EU en haar lidstaten andermaal op om de bepalingen en instrumenten van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten om de toekomstgerichtheid en het strategische karakter van het Europees gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te versterken; is er voorts stellig van overtuigd dat in alle onderdelen van het externe optreden van de EU de mensenrechten centraal moeten staan, als voorwaarde om ervoor te zorgen dat de EU als wereldspeler gerespecteerd wordt en geloofwaardig overkomt;


1. begrüßt die Zusage der Kommission, die Leitlinien zur Folgenabschätzung regelmäßig zu überarbeiten, um die Verfahren für die Folgenabschätzung zu verbessern; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte in gleichem Umfang bewertet werden; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass qualitative Bewertungen in vollem Umfang in Betracht gezogen werden, um einer strukturellen Einseitigkeit zugunsten von einfacher quantifizierbaren Aspekten wie den Kosten für wi ...[+++]

1. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de richtsnoeren voor effectbeoordeling regelmatig te herzien teneinde de methodiek voor effectbeoordeling te verbeteren; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat economische, sociale en milieuaspecten even grondig worden beoordeeld; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met kwalitatieve beoordelingen om te voorkomen dat gemakkelijker in cijfers uit te drukken aspecten, zoals de kosten voor marktdeelnemers, structureel de bovenhand krijgen op sociale en milieuvoordelen, die even belangrijk zijn; is verheugd dat de Commissie de verenigb ...[+++]


1. begrüßt die Zusage der Kommission, die Leitlinien zur Folgenabschätzung regelmäßig zu überarbeiten, um die Verfahren für die Folgenabschätzung zu verbessern; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass wirtschaftliche, soziale und umweltbezogene Aspekte in gleichem Umfang bewertet werden; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass qualitative Bewertungen in vollem Umfang in Betracht gezogen werden, um einer strukturellen Einseitigkeit zugunsten von einfacher quantifizierbaren Aspekten wie den Kosten für ...[+++]

1. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de richtsnoeren voor effectbeoordeling regelmatig te herzien teneinde de methodiek voor effectbeoordeling te verbeteren; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat economische, sociale en milieuaspecten even grondig worden beoordeeld; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met kwalitatieve beoordelingen om te voorkomen dat gemakkelijker in cijfers uit te drukken aspecten, zoals de kosten voor marktdeelnemers, structureel de bovenhand krijgen op sociale en milieuvoordelen, die even belangrijk zijn; is verheugd dat de Commissie de verenigb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wird in Europa jedoch noch nicht in vollem Umfang genutzt. Bei allen Aspekten der Domestikation verbreiteter Arten und der Diversifizierung durch neue Arten wird es um Wissenserwerb und Technologien gehen, wobei zur Verringerung der Auswirkungen von Aquakulturen auf die Umwelt die Wechselwirkungen zwischen ihnen und den aquatischen Ökosystemen sowie die Auswirkungen des Klimawandels und die Anpassungsmöglichkeiten des Sektors berücksichtigt werden.

Er zal worden gewerkt aan de verbetering van de kennis en de technologie met betrekking tot alle aspecten van de domesticatie van de meest gangbare soorten en diversificatie voor nieuwe soorten, waarbij rekening zal worden gehouden met de wisselwerking tussen aquacultuur en aquatische ecosystemen teneinde de gevolgen voor het milieu te verminderen, alsmede met de gevolgen van klimaatverandering en de vraag op welke wijze de sector zich daaraan kan aanpassen.


2. ist der festen Überzeugung, dass die EU für ihr Wachstum haushaltspolitische Stabilität benötigt, dass dieses Wachstum wiederum die Voraussetzung für Stabilität und Wohlstand ist und dass die Krise daher nur bewältigt werden kann, wenn die Kommission an diesen beiden Aspekten mit vollem Einsatz arbeitet, um die Glaubwürdigkeit wiederherzustellen, Investitionen anzukurbeln und Wachstum zu generieren;

2. is ervan overtuigd dat de EU fiscale stabiliteit voor groei nodig heeft, en groei voor stabiliteit en welvaart, en dus dat de crisis alleen kan worden aangepakt als de Commissie ten volle werkt aan beide kanten van deze medaille om de geloofwaardigheid te herstellen, investeringen te stimuleren en groei te genereren;


Die externe Dimension ist von entscheidender Bedeutung für die erfolgreiche Verwirklichung der Ziele dieses Programms und sollte insbesondere mit sämtlichen sonstigen Aspekten der Außenpolitik der Union in vollem Einklang stehen.

De externe dimensie is essentieel voor de succesvolle verwezenlijking van de doelstellingen van dit programma en zij dient met name volledig te sporen met alle andere aspecten van het buitenlands beleid van de Unie.


Die Mitgliedstaaten haben sich in einer Erklärung zu militärischen Aspekten im Zusammenhang mit dem einheitlichen europäischen Luftraum verpflichtet, unter Berücksichtigung militärischer Erfordernisse zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung in allen Mitgliedstaaten von allen Luftraumnutzern in vollem Umfang und einheitlich angewandt wird.

De lidstaten hebben zich er in een verklaring over militaire kwesties die verband houden met het gemeenschappelijke Europese luchtruim toe verbonden dat zij zullen samenwerken, rekening houdend met de nationale militaire behoeften, om ervoor te zorgen dat „flexibel gebruik van het luchtruim” in alle lidstaten door alle gebruikers van het luchtruim volledig en uniform wordt toegepast.


Obwohl die Arbeit des Wissenschaftlichen Beirats von allen Seiten anerkannt wird, kann er in seiner jetzigen Form nicht beiden Aspekten in vollem Umfang gerecht werden.

Het werk van het wetenschappelijk comité wordt in brede kringen gewaardeerd, maar bij de huidige constructie kan het niet op beide aspecten optimaal presteren.


96. Bei allen Aspekten der Lebensmittelsicherheit ist es von wesentlicher Bedeutung, daß der Verbraucher in vollem Umfange beteiligt wird und man seinen Interessen Rechnung trägt durch

96. Bij alle aspecten van voedselveiligheid is het van essentieel belang dat de consument als een volwaardige belanghebbende wordt erkend en dat met de belangen van de consument rekening wordt gehouden door




D'autres ont cherché : aspekten vollem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekten vollem' ->

Date index: 2025-04-03
w