Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens

Traduction de «aspekten vorfeld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhaltenskodex zu politisch-militärischen Aspekten der Sicherheit

Gedragscode inzake de politiek-militaire aspecten van veiligheid


an den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen

meewerken aan technische aspecten van de productie


Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten

VN-actieprogramma inzake SALW | VN-actieprogramma ter voorkoming, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten


Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten






Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Vorfeld wurde am 9. September auf einem Workshop zu Aspekten der Arbeits- und Beschäftigungspolitik über befristete Verträge und Mindestlöhne diskutiert.

Deze werd voorafgegaan door een workshop over arbeidsgerelateerde aspecten op 9 september, waarin tijdelijke contracten en minimumlonen zijn besproken.


32. fordert die Stärkung der Kapazitäten der EU zur Reaktion auf globale Herausforderungen, insbesondere für die Diplomatie im Kampf gegen den Klimawandel; fordert den EAD auf, Spielräume für politische Kompromisse und politische Verhandlungen auszuloten, indem der Klimaschutz mit anderen Aspekten der Beziehungen der EU zu den Partnerländern verknüpft wird; hofft, dass der EAD im Vorfeld der Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Paris im Jahr 2015 endlich sein ausgedehntes Netz aus EU-Delegationen in der ganzen Welt nutzen wird, ...[+++]

32. dringt aan op een versterking van de capaciteiten van de EU om mondiale uitdagingen, zoals de klimaatdiplomatie, aan te pakken; dringt er bij de EDEO op aan om politieke compromissen vast te stellen en politieke akkoorden te sluiten door het klimaat te koppelen aan andere aspecten van de betrekkingen van de EU met partnerlanden; hoopt dat de EDEO in de aanloop naar de VN-klimaatconferentie in Parijs in 2015 zijn uitgebreide netwerk van EU-delegaties over de hele wereld zal benutten om het Europese begrip van de belangen van en h ...[+++]


12. begrüßt den Vorschlag, der EU-Kommission den Dialog mit der Zivilgesellschaft in Form von Konsultationen zu stärken; erinnert aber daran, dass die Instrumente dazu bereits zu großen Teilen vorhanden sind, da sich die EU-Kommission im Rahmen ihres Leitfadens zur Folgenabschätzung bereits seit längerer Zeit dazu verpflichtet hat, um die Auswirkungen ihrer Gesetzgebungsvorschläge unter verschiedenen Aspekten im Vorfeld besser abschätzen zu können; betont erneut, wie wichtig die Konsultation von Interessenvertretern für die EU-Institutionen sind, zum einen für die Fachexpertise und zum anderen für die Transparenz ihrer Tätigkeit und Ak ...[+++]

12. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de dialoog met het maatschappelijk middenveld door middel van overleg te versterken; wijst er echter op dat de noodzakelijke instrumenten meestal reeds beschikbaar zijn, aangezien de Commissie zich hiertoe in het kader van haar richtsnoeren voor effectbeoordeling reeds sinds enige tijd heeft verbonden om de effecten van haar wetgevingsvoorstellen vanuit diverse gezichtspunten accurater te kunnen voorspellen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is dat de EU-instellingen de be ...[+++]


G. unter Hinweis darauf, dass am 31. Oktober 2010 Kommunal- und Regionalwahlen in der Ukraine in ruhiger Atmosphäre ohne Zwischenfälle abgehalten wurden und dass vor Ort tätige nichtstaatliche Organisationen und institutionelle Beobachter wie Vertreter des Europarats an vielen Aspekten der Organisation und Durchführung im Vorfeld der Wahlen starke Kritik geübt haben, was auch daran lag, dass im letzten Augenblick das Wahlrecht geändert wurde, Kandidaten spät registriert wurden, die Parteien in den Wahlkommissionen unausgewogen vertreten waren, zahlreiche überzählige Stimmzet ...[+++]

G. overwegende dat op 31 oktober 2010 in Oekraïne in een kalme sfeer regionale en gemeenteraadsverkiezingen hebben plaats gevonden zonder dat zich incidenten hebben voorgedaan ; overwegende dat NGO’s die zich ter plaatse bevinden en institutionele waarnemers zoals de Raad van Europa felle kritiek hebben geuit over tal van aspecten van organisatie en procedure in de periode vóór de verkiezingen doordat de kiesvoorschriften te elfder ure werden gewijzigd, de kandidaten (te) laat werden geregistreerd, de vertegenwoordiging van politieke partijen in kiescommissies onevenwichtig was, er tal van extra stemmen zijn uitgebracht en doordat er ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sorgt sich wegen einer Reihe von Aspekten im Vorfeld dieser Wahlen, insbesondere wegen

4. is verontrust over enkele elementen die zich voordoen in de periode vóór de verkiezingen, met name:


Während die frühere Richtlinie die Einschätzung der Umweltauswirkungen von Vorhaben betrifft, soll durch die neuere gewährleistet werden, dass bei der Entscheidung über Pläne und Programme strategischen Aspekten im Vorfeld Rechnung getragen wird.

Terwijl de vroegere richtlijn betrekking heeft op de beoordeling van de milieueffecten van projecten, wordt met de recentere richtlijn beoogd dat ook meer strategische besluiten inzake plannen en programma’s vooraf worden beoordeeld.


Angesichts des offenkundigen gemeinschaftlichen Mehrwerts der vorangegangenen Interreg-Initiative und der breiten Unterstützung, die ihr bei der umfassenden öffentlichen Debatte im Vorfeld der Reform der Kohäsionspolitik entgegengebracht wurde, hat die Kommission vorgeschlagen, dass dritte Ziel der reformierten Kohäsionspolitik nach 2007 der territorialen Zusammenarbeit und ihren grenzüberschreitenden sowie länderübergreifenden Aspekten zu widmen.

Gegeven de onmiskenbare communautaire meerwaarde van het vorige Interreg-initiatief en de brede steun die tot uiting kwam in het “grote debat” voorafgaand aan de hervorming van het cohesiebeleid, heeft de Commissie voorgesteld de derde doelstelling van het hervormde cohesiebeleid na 2007 te wijden aan de territoriale samenwerking binnen de context van de grensoverschrijdende en transnationale onderdelen ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekten vorfeld' ->

Date index: 2024-03-07
w