Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen
Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen
Problematik der Grenzregionen

Traduction de «aspekten problematik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problematik der Grenzregionen

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden


an den technischen Aspekten der Produktion teilnehmen

meewerken aan technische aspecten van de productie


Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen

Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten


Verhaltenskodex zu politisch-militärischen Aspekten der Sicherheit

Gedragscode inzake de politiek-militaire aspecten van veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat sich ferner mit Aspekten der Rechtsunsicherheit befasst, die durch neu aufgekommene Probleme in der Datenwirtschaft entstanden sind, und holt derzeit Standpunkte zu möglichen politischen und rechtlichen Antworten auf diese Problematik ein.

De Commissie heeft ook gekeken naar juridische onzekerheden die voortvloeien uit nieuwe vraagstukken die de data-economie doet rijzen en zoekt mogelijke beleidsmatige en juridische antwoorden met betrekking tot de volgende kwesties:


3. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich einen Sondergipfel einberufen haben, um gemeinsame Lösungen für die Krisensituation im Mittelmeer zu finden; hält es jedoch für bedauerlich, dass die ergriffenen Maßnahmen bei weitem nicht ausreichen, und legt allen Mitgliedstaaten sowie sämtlichen EU-Organen und europäischen Agenturen nahe, Sofortmaßnahmen als Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeer zu ergreifen, die auf Solidarität und einer gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten im Sinne von Artikel 80 AEUV sowie einem ganzheitlichen Ansatz beruhen, bei dem allen Aspekten der Problematik Rechnung getragen wird, einschlie ...[+++]

3. is ingenomen met het feit dat de lidstaten onmiddellijk een buitengewone top hebben belegd om te zoeken naar gemeenschappelijke oplossingen voor de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied; acht het echter betreurenswaardig dat de getroffen maatregelen nog steeds verre van toereikend zijn, en dringt er bij alle lidstaten, alle Europese instellingen en alle Europese agentschappen op aan onmiddellijk actie te ondernemen opdat het hoofd kan worden geboden aan de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied, die gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, zoals vastgelegd in artikel 80 VWEU, en op een holistische aanpak waarbij alle aspecten ...[+++]


Diese Richtlinie ist als Rechtsrahmen nicht geeignet, um allen Aspekten der überaus wichtigen Diabetes-Problematik auf EU-Ebene gerecht zu werden.

Deze verordening is geen geschikt rechtskader om het belangrijke probleem van diabetes in al zijn dimensies op Europees niveau aan te pakken.


Heutzutage verspricht die Kommission den Verbrauchern und Bürgern, sie werde, auch im Zusammenhang mit der Problematik des Klimawandels und des Tierschutzes, Aspekten der Umwelt und der Tiergesundheit Beachtung schenken. Daher sollte die europäische Politik in allen betreffenden Rechtsetzungsbereichen und mithin auch in der Verordnung über neuartige Lebensmittel umfassend und fundiert sein.

Vandaag de dag belooft de Commissie de consument en de burger dat zij zorg zal dragen voor milieu- en dierenwelzijnaspecten, mede vanwege de problematiek van klimaatsverandering en dierenwelzijn en derhalve dient het Europees beleid volledig en deugdelijk te zijn op alle betrokken terreinen van wetgeving en dus ook binnen de verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinschaftseinrichtungen haben sich schon oft mit unterschiedlichen Aspekten dieser Problematik befasst. Doch sie sind mit dem vorlegenden Ausschuss übereingekommen, dass zusätzlich dazu eine umfassende Strategie erarbeitet werden muss.

De instellingen van de Gemeenschap hebben al vaak met verschillende onderdelen van deze kwestie te maken gehad, maar zijn met het voorbereidende comité eens dat ter aanvulling van het onderhavige een uitvoerige strategie dient te worden ontwikkeld.


Auf Initiative der Kommission beschäftigte sich eine Expertengruppe – in der alle relevanten Gruppen der Zivilgesellschaft vertreten waren – mit der Problematik und schlug 47 Einzelmaßnahmen vor, die von der Kommission in Form eines Aktionsplans gebilligt wurden, der den unterschiedlichen Aspekten Rechnung trägt.

Onder impuls van de Commissie onderzocht een groep deskundigen (waarvan alle relevante belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld deel uitmaakten) deze kwestie. Deze groep presenteerde 47 actiepunten, die nu door de Commissie worden overgenomen in een actieplan waarin de diverse aspecten van deze kwestie worden behandeld.


Es freut mich persönlich, dass sich der Untersuchungsausschuss über die spezielle Problematik von Equitable Life hinaus mit allgemeineren Aspekten der Umsetzungs- und Durchführungskontrolle befasst hat.

Persoonlijk vind ik het een goede zaak dat de Enquêtecommissie verder gekeken heeft dan alleen maar de Equitable Life-zaak en vanuit een breder perspectief heeft onderzocht hoe de omzettings- en uitvoeringscontroles in het algemeen plaatsvinden.


Weitere, gleichermaßen bedeutende legislative und operative Maßnahmen müssen getroffen werden, da es sich bei der Zuwanderung um eine komplexe Problematik handelt, die in all ihren Aspekten konsequent angegangen werden muss.

Er zijn ook andere, even belangrijke wetgevende en operationele maatregelen nodig, omdat immigratie een complexe problematiek is, met veel verschillende aspecten, die om een coherente aanpak vragen.


Weitere, gleichermaßen bedeutende legislative und operative Maßnahmen müssen getroffen werden, da es sich bei der Zuwanderung um eine komplexe Problematik handelt, die in all ihren Aspekten konsequent angegangen werden muss.

Er zijn ook andere, even belangrijke wetgevende en operationele maatregelen nodig, omdat immigratie een complexe problematiek is, met veel verschillende aspecten, die om een coherente aanpak vragen.


Auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit wird die Kommission im Rahmen des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit folgenden Aspekten Vorrang einräumen: Entwicklung innovativer Strategien zur Propagierung von „Safer Sex“ sowie Problematik des zunehmenden Risikoverhaltens junger Menschen.

De Commissie zal in het kader van het volksgezondheidsprogramma bij haar werkzaamheden in verband met seksuele en reproductieve gezondheid voorrang geven aan de ontwikkeling van innovatieve strategieën ter bevordering van veilige seks en aan de problematiek van het toenemende risicogedrag onder jongeren.




D'autres ont cherché : problematik der grenzregionen     aspekten problematik     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekten problematik' ->

Date index: 2022-07-02
w