Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspekte lebensmittelqualität werden ebenfalls angesprochen " (Duits → Nederlands) :

Der Erwerb von Fähigkeiten (Änderungsantrag 109) sowie die Publikumsentwicklung (Änderungsantrag 100), die aktive Beteiligung und kreative Partnerschaften (Änderungsantrag 118), die Förderung von Film- und Medienkompetenz und die Zusammenarbeit zwischen Akteuren und Universitäten oder kulturellen Institutionen (Änderungsantrag 119) werden ebenfalls angesprochen.

Ook de verwerving van vaardigheden (am. 109), publieksontwikkeling (am. 100), actieve participatie en creatieve partnerschappen (am. 118), bevordering van film- en media-educatie en samenwerking tussen actoren en universiteiten of culturele instellingen (am. 119) komen aan de orde.


Die Umsetzung der derzeitigen Ziele, die Verbesserung der Abfallstatistiken und der Wirksamkeit der Überwachung der in den Mitgliedstaaten umgesetzten Maßnahmen werden ebenfalls angesprochen.

De uitvoering van de huidige doelstellingen, de verbetering van de afvalstoffenstatistieken en het toezicht op de doeltreffendheid van de maatregelen die in de lidstaten worden uitgevoerd, worden eveneens aangepakt.


Meine Kollegen auf dieser Seite des Saales, die auf die sozialen Aspekte eingegangen sind, haben diesen Punkt ebenfalls angesprochen.

De Parlementsleden uit deze hoek van het Huis, die de sociale aspecten in overweging hebben genomen, hebben dit punt eveneens aangehaald.


Meine Kollegen auf dieser Seite des Saales, die auf die sozialen Aspekte eingegangen sind, haben diesen Punkt ebenfalls angesprochen.

De Parlementsleden uit deze hoek van het Huis, die de sociale aspecten in overweging hebben genomen, hebben dit punt eveneens aangehaald.


35. bedauert das langsame Herangehen an das ernste Problem erodierender Zollpräferenzen; ist der Auffassung, dass die Problematik der Aushöhlung der Handelspräferenzen und des Verfalls der Rohstoffpreise in dieser Runde ebenfalls angesprochen werden sollten; fordert die Kommission auf, nach Abschaffung der bestehenden EU-AKP-Reglementierung einen aktiven Beitrag zur Suche nach neuen Lösungen, sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene, zur Stabilisierung der Rohstoffpreise zu leisten und entsprechende Lösungen vorzuschlagen;

35. betreurt de trage vorderingen van het werk aan het belangrijke punt van de erosie van preferenties; is van mening dat in deze ronde ook moet worden ingegaan op de problemen van de erosie van handelspreferenties en de dalende prijzen voor basisproducten; roept de Commissie op, na de ontmanteling van de bestaande EU/ACS-regelingen, constructief bij te dragen aan het vinden en voorstellen van mogelijke nieuwe oplossingen, zowel op bilateraal als multilateraal niveau, voor de stabilisatie van de prijzen van basisproducten;


Zu den Regionalbeihilfen – mein letzter Punkt – möchte ich ebenfalls unterstreichen, was Herr Koterec gesagt hat, würde aber noch einen Aspekt hinzufügen, der nicht angesprochen wurde: Es ergäbe keinen Sinn, den Regionen, die wegen der natürlichen Entwicklung und nicht nur aus statistischen Gründen, wie der Berichterstatter sagte, keine Strukturfonds mehr erhalten, auch die staatlichen Beihilfen zu entziehen.

Op het punt van regionale steun, het laatste punt dat ik behandel, onderstreep ik datgene wat de heer Koterec heeft gezegd, maar ik wil daar een aspect aan toevoegen dat nog niet genoemd is: het zou niet logisch zijn om de toegang tot staatssteun ook te ontzeggen aan regio’s die geen structuurfondsen meer ontvangen omdat ze van zichzelf voldoende groeien, en niet alleen door het statistische effect, zoals de rapporteur zegt.


in Erwägung seines Beitrags vom 31. Januar 2002 zu den Hauptpunkten für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 im Bereich Binnenmarkt und unter Berücksichtigung der relevanten Aspekte der Binnenmarktprobleme, die von der Kommission in ihrer Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona mit dem Titel "Die Lissabonner Strategie - Den Wandel herbeiführen" angesprochen werden -

Ter nadere uitwerking van zijn bijdrage van 31 januari 2002 betreffende kernvraagstukken voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 2002 op het gebied van de interne markt en rekening houdend met de relevante aspecten van de internemarktvraagstukken in de Mededeling van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona: "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken";


Andere Aspekte dieses neuen Artikels werden ebenfalls in den Erwägungsgründen erläutert:

Andere aspecten van dit nieuwe artikel worden ook in de overwegingen verduidelijkt :


Dies umfaßt u.a. die Verbesserung der Lebensmittelqualität, die Berücksichtigung der Bedürfnisse der Industrie, die Entwicklung umweltfreundlicherer landwirtschaftlicher Produktionsverfahren und eine harmonische Waldbewirtschaftung. So unterstützt die FTE die Politik der Union u.a. in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Entwicklung der ländlichen und der Küstengebiete. Forschungsarbeiten werden in folgenden Bereichen durchgeführt: - Landwirtschaft (industrielle Verwendung der Erzeugnisse, Ausbau und Diversifizierung der Produktio ...[+++]

De onderzoekactiviteiten zullen betrekking hebben op de volgende gebieden: . landbouw (industrieel gebruik van gewassen, ontwikkeling en diversificatie van de produktie), . visserij en aquacultuur (ontwikkeling en diversificatie van de produktie, studie van mariene ecosystemen, sociaal-economische aspecten, enz.); . levensmiddelentechnologie (kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen, enz.); . produktie en verwerking van biomassa; . bosbouw (duurzame ontwikkeling van bossen, enz.); . plattelandsontwikkeling ( ...[+++]


Der Gerichtshof führt aus, daß sich diese Schlußfolgerung zwangsläufig auch auf die besonderen Aspekte erstreckt, die in den Vorabentscheidungsfragen in der Rechtssache Neath und der Rechtssache Coloroll angesprochen wurden, nämlich die Umwandlung eines Teils der Rente in einen Kapitalbetrag und die Übertragung erworbener Ansprüche, deren Wert nur in Abhängigkeit von den Finanzierungsmodalitäten bestimmt werden kann.

Het Hof verduidelijkt dat deze conclusie zich noodzakelijkerwijs uitstrekt tot de specifieke aspecten die door de prejudiciële vragen in de zaak-Neath en in de zaak-Coloroll worden aangeroerd, namelijk de omzetting in kapitaal van een deel van het periodieke pensioen alsmede de overdracht van pensioenrechten waarvan de waarde slechts kan worden bepaald in relatie tot de financieringswijze waarvoor is gekozen.


w