Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte krisenbewältigung sind zufriedenstellende » (Allemand → Néerlandais) :

Im RP7 wurden die Maßnahmen im Zusammenhang mit Sicherheitsproblemen beträchtlich aufgestockt, z. B. durch die Finanzierung von Initiativen im Bereich des Bioterrorismus, einerseits, um die Technologien zu entwickeln, die für die Reaktion auf entsprechende Vorkommnisse notwendig sind, andererseits, um die psychologische Dimension und den Aspekt der Vorbereitung zu erforschen, die für Vorbeugung, Krisenbewältigung und Maßnahmen nach ...[+++]

KP7 heeft fors zijn inspanningen verhoogd om veiligheidsuitdagingen aan te pakken, bijvoorbeeld door de financiering van initiatieven op het gebeid van bioterrorisme, zowel om de technologieën te leveren om te reageren op incidenten, maar ook om inzicht te verwerven in de psychologische dimensie en paraatheid die belangrijk zijn voor preventie, crisisbeheer en postcrisisbeheer.


Im RP7 wurden die Maßnahmen im Zusammenhang mit Sicherheitsproblemen beträchtlich aufgestockt, z. B. durch die Finanzierung von Initiativen im Bereich des Bioterrorismus, einerseits, um die Technologien zu entwickeln, die für die Reaktion auf entsprechende Vorkommnisse notwendig sind, andererseits, um die psychologische Dimension und den Aspekt der Vorbereitung zu erforschen, die für Vorbeugung, Krisenbewältigung und Maßnahmen nach ...[+++]

KP7 heeft fors zijn inspanningen verhoogd om veiligheidsuitdagingen aan te pakken, bijvoorbeeld door de financiering van initiatieven op het gebeid van bioterrorisme, zowel om de technologieën te leveren om te reageren op incidenten, maar ook om inzicht te verwerven in de psychologische dimensie en paraatheid die belangrijk zijn voor preventie, crisisbeheer en postcrisisbeheer.


28. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art, Maßnahmen zur Friedenssicherung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die zügige Aufstellung einer Eingreiftruppe ausgerichtet sind; betont ...[+++]

28. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen – ecologische, technologische, militaire, terroristische – en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhouding van de vrede, alsook maatregelen voor het beheer van civiele of militaire crisissen, meer bepaald door de snelle ontplooiing van een interventiemacht; wijst er met klem op dat de middelen die worden vrijgemaakt moeten volstaan ...[+++]


28. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art ausgerichtet sind, Maßnahmen zur Friedenssicherung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die zügi ...[+++]

28. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen – ecologische, technologische, militaire, terroristische – en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhouding van de vrede, alsook maatregelen voor het beheer van civiele of militaire crisissen, meer bepaald door de snelle ontplooiing van een interventiemacht; wijst er met klem op dat de middelen die worden vrijgemaakt moeten volstaan ...[+++]


3. betont die vielfältige Natur der Bedrohungen ökologischer, technologischer, militärischer oder terroristischer Natur und verweist darauf, dass das außenpolitische Vorgehen der Union global geplant werden muss; weist darauf hin, dass es neben der Ausführung der regulären Programme darum geht, makroökonomische Unterstützungsmaßnahmen zu fördern, die auf die Vorbeugung von Konflikten aller Art ausgerichtet sind, Maßnahmen zur Friedenswahrung sowie zivile und militärische Maßnahmen zur Krisenbewältigung, insbesondere durch die rasche ...[+++]

3. vestigt de aandacht op de zeer uiteenlopende aard van bedreigingen - ecologische, technologische, militaire, terroristische - en vindt dat het externe optreden van de Unie omvattend moet zijn; pleit, naast de uitvoering van de gewone programma's, voor maatregelen ter bevordering van macro-economische steun gericht op de preventie van alle mogelijke vormen van conflicten, acties met het oog op de instandhouding van de vrede, alsook maatregelen voor het beheer van civiele of militaire crisissen, meer bepaald door de snelle ontplooiing van een interventiemacht; wijst er met klem op dat de middelen die worden vrijgemaakt moeten volstaan ...[+++]


J. in Würdigung der Fortschritte bei der Festlegung konkreter Ziele für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung, insbesondere im Hinblick auf Polizei, Rechtsstaatlichkeit und Zivilschutz, sowie in der Erwägung, dass weiteres getan werden muss, um qualitative Vorgaben in diesen Bereichen zu definieren, und dass der Aufgabenbereich und die Art der Fähigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Zivilverwaltung festzulegen sind,

J. verheugd over de vorderingen bij de vaststelling van concrete doelstellingen voor de civiele aspecten van crisisbeheer, in het bijzonder op het gebied van politie, rechtsstaat en burgerbescherming en erkennend dat verdere inspanningen nodig zijn om kwalitatieve eisen op deze gebieden te formuleren en aard en omvang af te bakenen van de capaciteiten van de EU inzake burgerlijk bestuur,


J. in Würdigung der Fortschritte bei der Festlegung konkreter Ziele für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung, insbesondere im Hinblick auf Polizei, Rechtsstaatlichkeit und Zivilschutz, sowie in der Erwägung, dass weiteres getan werden muss, um qualitative Vorgaben in diesen Bereichen zu definieren, und dass der Aufgabenbereich und die Art der Fähigkeiten der EU im Bereich der Zivilverwaltung festzulegen sind,

J. verheugd over de vorderingen bij de vaststelling van concrete doelstellingen voor de civiele aspecten van crisisbeheer, in het bijzonder op het gebied van politie, rechtsstaat en burgerbescherming en erkennend dat verdere inspanningen nodig zijn om kwalitatieve eisen op deze gebieden te formuleren en aard en omvang af te bakenen van de capaciteiten van de EU inzake burgerlijk bestuur,


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß ge ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER zich aan de volto ...[+++]


Bei der Erfüllung des Mandats von Helsinki in bezug auf die militärischen und die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung sind zufriedenstellende Fortschritte erzielt worden.

Er is bevredigende vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het mandaat van Helsinki inzake zowel de militaire als de civiele aspecten van crisisbeheersing.


Das Planziel ist weiter präzisiert worden; ein Ausschuß für die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung ist eingesetzt worden; beim Ratssekretariat ist ein Koordinierungsmechanismus eingerichtet worden, der in vollem Umfang mit den Dienststellen der Kommission zusammenwirkt; die Studie zur Festlegung konkreter Ziele im Bereich der nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung ist abgeschlossen worden; für die nichtmilitärisch ...[+++]

Het hoofddoel is verder uitgewerkt, er is een Comité voor de civiele aspecten van crisisbeheersing opgezet; er is binnen het secretariaat van de Raad een coördinatiemechanisme ingesteld dat volledig samenwerkt met de Commissiediensten; de studie ter omschrijving van de concrete doelstellingen qua civiele aspecten van crisisbeheersing is afgerond en er zijn concrete doelstellingen voor de civiele politie vastgesteld.


w