Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für die Koordinierung der humanitären Aufträge
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Zugang der humanitären Helfer
Zugang der humanitären Organisationen
Zugang für humanitäre Hilfe
Zugang für humanitäre Zwecke
Zugang zu humanitärer Hilfe
ökologischer Aspekt

Traduction de «aspekte humanitären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der humanitären Helfer | Zugang der humanitären Organisationen | Zugang für humanitäre Hilfe | Zugang für humanitäre Zwecke | Zugang zu humanitärer Hilfe

humanitaire toegang


Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


Dienst für die Koordinierung der humanitären Aufträge

Dienst van de coördinatie van humanitaire opdrachten


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom




Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein großer Teil der internationalen humanitären Hilfe wird von der EU bereitgestellt. Sie kann daher durch ihr gemeinsames Handeln entscheidend dazu beitragen kann, dass i) in Krisensituationen zweckmäßige, wirksame und auf Bedarfsbewertungen basierende humanitäre Maßnahmen ergriffen werden, die wichtige Aspekte wie etwa besondere Bedürfnisse gefährdeter Bevölkerungsgruppen berücksichtigen, und sie kann ii) kollektiv darauf Einfluss nehmen, dass der Vorbereitungsstand des internationalen Systems der humanitären Hilfe insgesamt verbess ...[+++]

Gezien haar grote aandeel in de humanitaire hulp is de EU in haar geheel de aangewezen instantie om i) ervoor te zorgen dat de humanitaire respons relevant, doeltreffend en op de behoeften afgestemd is en rekening houdt met belangrijke aspecten zoals de specifieke behoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen en ii) haar gezamenlijke invloed aan te wenden om de paraatheid van de internationale humanitaire hulp in het algemeen te bevorderen.


Die Union hat tatsächlich ein breites, wenn auch unvollständiges Spektrum außenpolitischer Instrumente entwickelt in Form der gemeinsamen Handelspolitik, der Kooperation im Rahmen bilateraler und multilateraler Übereinkommen, der Entwicklungszusammenarbeit, der humanitären und finanziellen Hilfe und der nach außen wirkenden Aspekte der Innenpolitik (Energie, Umwelt, Transport, Justiz und Inneres usw.).

De Unie heeft een brede, zij het onvolledige, waaier van middelen voor de buitenlandse betrekkingen, zoals het gemeenschappelijk handelsbeleid, bi- en multilaterale samenwerking, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire hulp en financiële bijstand en de externe aspecten van intern beleid op gebieden als energie, milieu, vervoer, justitie en binnenlandse zaken.


spätestens bis zum 31. Dezember 2017 einen Zwischenbericht über die Bewertung der erzielten Ergebnisse sowie der qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung dieser Verordnung innerhalb der ersten drei Jahre; dieser soll auch eine Darstellung, wie sich der Beitrag der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe auf den humanitären Sektor auswirkt, und eine Beurteilung der Kosteneffizienz des Programms umfassen.

uiterlijk op 31 december 2017 een verslag over de tussentijdse evaluatie dat betrekking heeft op de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de tenuitvoerlegging van deze verordening, waaronder ook het effect van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp op de humanitaire sector en de kosteneffectiviteit van het programma, gedurende de eerste drie jaar.


b)spätestens bis zum 31. Dezember 2017 einen Zwischenbericht über die Bewertung der erzielten Ergebnisse sowie der qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung dieser Verordnung innerhalb der ersten drei Jahre; dieser soll auch eine Darstellung, wie sich der Beitrag der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe auf den humanitären Sektor auswirkt, und eine Beurteilung der Kosteneffizienz des Programms umfassen.

b)uiterlijk op 31 december 2017 een verslag over de tussentijdse evaluatie dat betrekking heeft op de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de tenuitvoerlegging van deze verordening, waaronder ook het effect van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp op de humanitaire sector en de kosteneffectiviteit van het programma, gedurende de eerste drie jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein wichtiger Aspekt der humanitären Arbeit der Kommission ist die Beachtung, die sie den „vergessenen Krisen“ schenkt, d. h. humanitäre Notlagen, über die in den Medien kaum berichtet wird, und in denen die Kommission vielfach der einzige Geber humanitärer Hilfe ist.

Een belangrijk aspect van de humanitaire inspanningen van de Commissie is de aandacht gericht te houden op "vergeten crises", humanitaire crisissituaties waarover de pers niet uitvoerig bericht en waarvoor de Commissie vaak de enige verstrekker van humanitaire hulp is.


Die EU erkennt die Bemühungen der Türkei und anderer regionaler Partnerländer in Bezug auf verschiedene Aspekte der Krise, insbesondere die humanitären Aspekte, an und wird mit diesen Ländern zusammenarbeiten, um der Situation in Syrien zu begegnen.

De EU neemt kennis van de inspanningen die Turkije en andere partners in de regio hebben geleverd in verband met de verschillende aspecten van de crisis, met name de humanitaire aspecten ervan, en zal met hen samenwerken om de toestand in Syrië te verbeteren.


Stärkere Unterstützung der Außenpolitik der Gemeinschaft auf bestimmten Gebieten, etwa in Bezug auf die externen Aspekte der inneren Sicherheit, der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe.

opvoeren van de steun voor het externe beleid van de Gemeenschap op specifieke gebieden zoals de buitenlandse aspecten van de binnenlandse veiligheid, ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp.


ECHO hat sich zudem darüber Gedanken gemacht, wie man sich am besten auf den Ernstfall vorbereiten könnte, was neben dem Katastropheneinsatz vor Ort ebenfalls ein wichtiger Aspekt der humanitären Aktion ist.

ECHO is eveneens nagegaan hoe het vóór de rampen kon optreden, hetgeen naast de humanitaire hulpverlening op het terrein zelf, ook een van de belangrijkste aspecten van de humanitaire actie is.


Die Durchführung der humanitären Maßnahmen ist jetzt erheblich einfacher: So ist es erstens nicht mehr erforderlich, für die Durchführung jeder Maßnahme von Fall zu Fall die allgemeinen Bedingungen auszuhandeln. Zweitens beschränken sich die Verträge für jede konkrete Maßnahme auf die spezifischen praktischen Aspekte (Betrag, Standort, Laufzeit usw.).

De uitvoering van de humanitaire acties is thans aanzienlijk vereenvoudigd : enerzijds is het niet meer nodig om gevalsgewijs over de algemene voorwaarden voor de uitvoering van elke actie te onderhandelen. en anderzijds zijn de contracten voor iedere concrete maatregel tot bepaalde specifieke, operationele aspecten teruggebracht (bedrag, plaats, duur, enz.).


Zum Schluß seiner Aussprache beauftragte der Rat die dafür zuständigen Gremien, ihre Beratungen fortzusetzen, um ihm für seine Tagung am 30. Oktober konkrete Vorschläge für das Tätigwerden der Europäischen Union zu unterbreiten, das insbesondere die humanitären Aspekte, allem voran das Flüchtlingsproblem, den materiellen Wiederaufbau der Region sowie die Gestaltung der künftigen wirtschaftlichen und institutionellen Beziehungen zu den einzelnen Nachfolgestaaten Jugo- slawiens umfaßt.

Aan het slot van het debat droeg de Raad de bevoegde organen op voort te gaan met hun werkzaamheden en de Raad tijdens diens zitting van 30 oktober concrete voorstellen voor te leggen over wat de Unie moet ondernemen, met name wat betreft de humanitaire aspecten (in het bijzonder het vluchtelingenvraagstuk), de materiële wederopbouw van de regio en de omschrijving van de toekomstige economische en institutionele betrekkingen met de verschillende landen in het voormalige Joegoslavië.


w