Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Ausstrahlung
Ausstrahlung von Fernsehsignalen
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Fernsehsendung
Finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Vertaling van "aspekt ausstrahlung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij




Ausstrahlung von Fernsehsignalen | Fernsehsendung

televisie-omroepactiviteit


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]




Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln

financiële aspecten van een bedrijf beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorabentscheidungsersuchen — High Court of Justice (Chancery Division) — Auslegung von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (ABl. L 167, S. 10) — Begriff „öffentliche Wiedergabe“ — Von den Rechteinhabern erteilte Genehmigung für die Fernsehausstrahlung ihrer Werke über das frei zugängliche terrestrische Netz entweder im gesamten Hoheitsgebiet eines Mitgli ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — High Court of Justice (Chancery Division) — Uitlegging van artikel 3, lid 1, van richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (PB L 167, blz. 10) — Begrip „mededeling aan het publiek” — Toestemming van rechthebbenden voor televisie-uitzending van hun werken via het gratis grondnetwerk, hetzij op het gehele grondgebied van een lidstaat, hetzij in een beperkt deel ervan — Permanente uitzending door een derde omroeporganisatie voor de individuele abo ...[+++]


7. bedauert, dass der Finanzrahmen der Europäischen Union für 2007-2013 den Prioritäten, die den Ausgaben im Rahmen der Ziele der Lissabon-Strategie zuerkannt wurden, nicht hinreichend Rechnung trägt; unterstreicht, dass die Beiträge zum EU-Haushalt unter dem Aspekt des künftigen Nutzens unter Berücksichtigung ihrer positiven Ausstrahlungs- und Hebelwirkung gesehen werden sollten, sofern der EU-Haushalt hinreichend auf Ausgaben ausgerichtet ist, die einen eindeutigen Mehrwert erbringen;

7. betreurt dat uit het financieel kader 2007-2013 van de EU onvoldoende blijkt dat aan de uitgaven voor de verwezenlijking van de Lissabon-strategie voorrang wordt gegeven; benadrukt dat de bijdragen aan de Europese begroting tegen de toekomstige voordelen moeten worden afgewogen gezien hun positieve surplus en hefboomeffecten, op voorwaarde dat de Europese begroting voldoende is gericht op uitgaven die een duidelijke meerwaarde opleveren;


7. bedauert, dass der Finanzrahmen der Europäischen Union für 2007-2013 den Prioritäten, die den Ausgaben im Rahmen der Ziele der Lissabon-Strategie zuerkannt wurden, nicht hinreichend Rechnung trägt; unterstreicht, dass die Beiträge zum EU-Haushalt unter dem Aspekt des künftigen Nutzens unter Berücksichtigung ihrer positiven Ausstrahlungs- und Hebelwirkung gesehen werden sollten, sofern der EU-Haushalt hinreichend auf Ausgaben ausgerichtet ist, die einen eindeutigen Mehrwert erbringen;

7. betreurt dat uit het financieel kader 2007-2013 van de EU onvoldoende blijkt dat aan de uitgaven voor de verwezenlijking van de Lissabon-strategie voorrang wordt gegeven; benadrukt dat de bijdragen aan de Europese begroting tegen de toekomstige voordelen moeten worden afgewogen gezien hun positieve surplus en hefboomeffecten, op voorwaarde dat de Europese begroting voldoende is gericht op uitgaven die een duidelijke meerwaarde opleveren;


7. bedauert, dass die Finanzielle Vorausschau der EU für 2007-2013 den Prioritäten, die den Ausgaben im Rahmen der Lissabon-Strategie zuerkannt wurden, nicht hinreichend Rechnung trägt; unterstreicht, dass die Beiträge zum EU-Haushalt unter dem Aspekt des künftigen Nutzens unter Berücksichtigung ihrer positiven Ausstrahlungs- und Hebelwirkung gesehen werden sollten, sofern der EU-Haushalt hinreichend auf Ausgaben ausgerichtet ist, die einen eindeutigen Mehrwert erbringen;

7. betreurt dat uit de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 van de EU onvoldoende blijkt dat aan de uitgaven voor de verwezenlijking van de Lissabon-strategie voorrang wordt gegeven; benadrukt dat de bijdragen aan de Europese begroting tegen de toekomstige voordelen moeten worden afgewogen gezien hun positieve surplus en hefboomeffecten, op voorwaarde dat de Europese begroting voldoende is gericht op uitgaven die een duidelijke meerwaarde opleveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verstöße gegen die Vorschriften der Europäischen Union über den Gesamtanteil von Werbezeiten, die Unterbrechungen von Sendungen für die Ausstrahlung von Werbung, das Senden unpassender Produktionen zu bestimmten Zeiten und die Schleichwerbung für verbotene Produkte, wie Tabak und Alkohol, während der Sendungen stellen leider nur einige Aspekte eines unkontrollierten Phänomens dar, für das die Mitgliedstaaten verantwortlich sind.

Helaas zijn de overtredingen van de voorschriften van de Europese Unie inzake de totale reclamezendtijd, het onderbreken van programma’s voor reclamespots, het uitzenden van ongeschikte programma’s op bepaalde tijdstippen en het tijdens uitzendingen indirect reclame maken voor verboden producten, zoals sigaretten en drank, slechts een aspect van een verschijnsel dat zich aan elke controle onttrekt en waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn.


Die Richtlinie schließt Erwerb, Entwicklung, Produktion bzw. Koproduktion von Programmen durch Rundfunk- oder Fernsehanstalten sowie die Ausstrahlung von Sendungen aus Gründen in Bezug auf redaktionelle und kreative Aspekte aus ihrem Anwendungsbereich aus.

De richtlijn sluit reeds om redactionele en creatieve redenen de verwerving, ontwikkeling, productie of coproductie van programma's door omroeporganisaties en contracten voor zendtijd van het toepassingsgebied van de richtlijn uit.


Aus dem Umstand, dass der technische Aspekt der Ausstrahlung eines Programms nicht determinierend sein kann für die Zuständigkeit der Gemeinschaften und dass mit dem individuellen Wunsch nicht gegen die allgemeine Bestimmung der Programme verstossen wird, wenn diese für das Publikum im allgemeinen oder für einen Teil davon bestimmt sind, ergibt sich, dass die präjudizielle Frage nicht beantwortet werden muss, wenn Artikel 19quater dahingehend interpretiert wird, dass er sich auf Dienstleistungen bezieht, die für das Publikum im allgemeinen bestimmte Informationen in dem in B.4.4 präzisierten Sinn erteilen.

Uit het feit dat het technische aspect van de uitzending van een programma niet bepalend kan zijn voor de gemeenschapsbevoegdheid en dat door het individuele verzoek op zich geen afbreuk wordt gedaan aan de algemene bestemming van de programma's indien die voor het publiek in het algemeen of voor een deel ervan zijn bestemd, vloeit voort dat, indien artikel 19quater van het decreet in die zin wordt geïnterpreteerd dat het betrekking heeft op diensten die voor het publiek in het algemeen bestemde informatiegegevens verstrekken in de in B.4.4 gepreciseerde zin, de prejudiciële vraag ontkennend dient te worden beantwoord.


Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung von illegalen Inhalten entsprechend der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt und Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung schädlicher Inhalte gemäß Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedst ...[+++]

Beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud, overeenkomstig Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt , en beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud overeenkomstig artikel 2 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten , gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG v ...[+++]


9. Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung von illegalen Inhalten entsprechend der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt(2) und Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung schädlicher Inhalte gemäß Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitg ...[+++]

9. Beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud, overeenkomstig Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt(2), en beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud overeenkomstig artikel 2 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten(3), gewijzigd bij Richtlijn 97/ ...[+++]


9. Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung von illegalen Inhalten entsprechend der Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt(2) und Beschränkungen in Bezug auf die Ausstrahlung schädlicher Inhalte gemäß Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitg ...[+++]

9. Beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud, overeenkomstig Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de interne markt(2), en beperkingen in verband met de doorgifte van onwettige inhoud overeenkomstig artikel 2 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten(3), gewijzigd bij Richtlijn 97/ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspekt ausstrahlung' ->

Date index: 2022-07-04
w