Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artenschutz
Artenschutz-Konvention
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Umweltschutzwissenschaftler
Umweltschutzwissenschaftlerin
Wissenschaftler Natur- und Artenschutz

Traduction de «artenschutzes rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


Artenschutz-Konvention

Verdrag tot behoud van de biologische soortenrijkdom


Artenschutz

bescherming van soorten | soortbescherming | soortsbescherming


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im vorliegenden Dokument dargelegten Aktionen sind sowohl als Antwort auf zwei Aufforderungen des Rates zur Erarbeitung einer europäischen IKZM-Strategie [1] als auch als Beitrag der EU zur Umsetzung internationaler Übereinkünfte wie etwa des Kapitels 17 der Agenda 21 [2], des Mandats von Jakarta zur biologischen Vielfalt in Meeren und Küstengebieten im Rahmen der Artenschutz-Konvention und des FAO-Verhaltenskodexes für verantwortungsvolle Fischerei, dessen Artikel 10 einzig dem integrierten Küstenzonenmanagement gewidmet ist, zu verstehen.

De in dit document geschetste activiteiten vormen niet alleen een reactie op twee verzoeken van de Raad om een GBKG-strategie [1], maar ook een bijdrage van de EU tot de uitvoering van internationale overeenkomsten zoals hoofdstuk 17 van Agenda 21 [2], het mandaat van Jakarta voor biologische diversiteit in zee en aan de kust in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit en de Gedragscode van de FAO voor verantwoorde visserij, waarvan artikel 10 volledig aan GBKG gewijd is.


16. bekräftigt in Anbetracht der äußerst komplexen Zusammenhänge zwischen Artenvielfalt und Entwicklung, deren Umsetzung und Überwachung sehr schwierig ist, dass bei der Kommission nur eine begrenzte fachliche Kapazität für die Behandlung von Fragen des Artenschutzes im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit vorhanden ist und nur begrenzte Ressourcen für den Kapazitätsaufbau in den Partnerländern verfügbar sind;

16. erkent met het oog op de uiterst complexe samenhangen tussen biodiversiteit en ontwikkeling, waarvan de uitvoering en monitoring buitengewoon moeilijk is, dat bij de Commissie slechts een beperkte groep deskundigen voor de behandeling van kwesties op het gebied van biodiversiteit in het kader van de ontwikkelingssamenwerking werkzaam is en slechts beperkte middelen voor de opbouw van capaciteit in de partnerlanden beschikbaar zijn;


Die im vorliegenden Dokument dargelegten Aktionen sind sowohl als Antwort auf zwei Aufforderungen des Rates zur Erarbeitung einer europäischen IKZM-Strategie [1] als auch als Beitrag der EU zur Umsetzung internationaler Übereinkünfte wie etwa des Kapitels 17 der Agenda 21 [2], des Mandats von Jakarta zur biologischen Vielfalt in Meeren und Küstengebieten im Rahmen der Artenschutz-Konvention und des FAO-Verhaltenskodexes für verantwortungsvolle Fischerei, dessen Artikel 10 einzig dem integrierten Küstenzonenmanagement gewidmet ist, zu verstehen.

De in dit document geschetste activiteiten vormen niet alleen een reactie op twee verzoeken van de Raad om een GBKG-strategie [1], maar ook een bijdrage van de EU tot de uitvoering van internationale overeenkomsten zoals hoofdstuk 17 van Agenda 21 [2], het mandaat van Jakarta voor biologische diversiteit in zee en aan de kust in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit en de Gedragscode van de FAO voor verantwoorde visserij, waarvan artikel 10 volledig aan GBKG gewijd is.


10. ersucht die Kommission, sich im Rahmen des Artenschutz-Übereinkommens für ein verbindliches Protokoll über Biosicherheit, das die Gesundheit von Mensch und Tier, die Umwelt und die Artenvielfalt schützt, einzusetzen;

10. verzoekt de Commissie zich in te zetten voor een bindend bioveiligheidsprotocol bij genoemd Verdrag, dat de gezondheid van mensen en dieren, het milieu en de biologische diversiteit beschermt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. ersucht die Kommission, sich im Rahmen des Artenschutz-Übereinkommens für ein verbindliches Protokoll über Biosicherheit, das die Gesundheit von Mensch und Tier, die Umwelt und die Artenvielfalt schützt, einzusetzen;

46. verzoekt de Commissie zich in te zetten voor een bindend bioveiligheidsprotocol bij genoemd Verdrag, dat de gezondheid van mensen en dieren, het milieu en de biologische diversiteit beschermt;


Die Mitteilung gibt einen Rahmen für die erforderlichen Maßnahmen vor, um die Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft gemäß Artikel 6 des Artenschutz-Übereinkommens zu erfüllen.

De onderhavige mededeling biedt een kader voor de acties die noodzakelijk zijn wil de Europese Gemeenschap aan de wettelijke verplichtingen uit hoofde van het VBD voldoen.


4. hält die Schaffung eines institutionellen Rahmens für die rechtliche Verankerung der Nutzung und der gerechten Aufteilung der Vorteile der Artenvielfalt für erforderlich, einschließlich der praktischen Durchsetzung der Bestimmungen von Artikel 8j des Artenschutz-Übereinkommens;

4. acht het onontbeerlijk een institutioneel kader tot stand te brengen voor de wettelijke bescherming van het gebruik en de billijke verdeling van de baten van de biodiversiteit en daarbij tevens praktische uitvoering te geven aan de bepalingen van artikel 8 J van het Verdrag inzake biologische diversiteit;


Der Rat unterstützt die Weiterführung der Beratungen über Anreizmaßnahmen im Rahmen des SBSTTA, aber auch in anderen internationalen Gremien wie der OECD, deren Ergebnisse dann möglicherweise umgesetzt werden können, und stellt fest, daß in der Gemeinschaft bereits einige Instrumente eingeführt wurden, z.B. zum Habitat- und zum Artenschutz, die Anreizmaßnahmen einschließen.

De Raad steunt de voortzetting van het werk betreffende stimuleringsmaatregelen dat in het Hulporgaan, maar ook in andere internationale fora, zoals de OESO, plaatsvindt met het oog op de mogelijke tenuitvoerlegging van de toekomstige resultaten ervan, en tekent aan dat sommige instrumenten met inbegrip van stimuleringsmaatregelen, b.v. voor de bescherming van habitats en soorten, in de Gemeenschap reeds bestaan.


Der Rat unterstützt die Weiterführung der diesbezüglichen Arbeiten, die im Rahmen des SBSTTA, aber auch in anderen internationalen Gremien wie der OECD durchgeführt werden, damit eine mögliche Umsetzung künftiger Ergebnisse erreicht wird, und stellt fest, daß in der Gemeinschaft bereits einige Instrumente einschließlich von Anreizmaßnahmen z.B. zum Habitat- und zum Artenschutz eingeführt wurden.

De Raad steunt de voortzetting van het werk dat op dit punt in het Hulporgaan, maar ook in andere internationale lichamen, zoals de OESO, plaatsvindt met het oog op de mogelijke tenuitvoerlegging van de toekomstige resultaten ervan, en tekent aan dat sommige instrumenten met inbegrip van stimuleringsmaatregelen, b.v. voor de bescherming van habitats en soorten, in de Gemeenschap reeds bestaan.




D'autres ont cherché : artenschutz     gats per     wissenschaftler und artenschutz     juristischer rahmen     rechtlicher rahmen     regulatorischer rahmen     artenschutzes rahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artenschutzes rahmen' ->

Date index: 2025-03-19
w