Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «arten unternehmern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens soll der Vorschlag für eine Verordnung über die Verwaltung der Ausgaben (COM(2013)327) an den Vorschlag für eine Verordnung über die Prävention und die Kontrolle der Einbringung und Verbreitung invasiver gebietsfremder Arten angeglichen werden und ermöglichen, dass die Kosten der Mitgliedstaaten, die für die Entschädigung von Unternehmern für den Wert vernichteter Pflanzen anfallen, durch die EU mitfinanziert werden, wenn gemäß Artikel 15 der Verordnung über invasive gebietsfremde Arten Maßnahmen zur sofortigen Tilgung in eine ...[+++]

Allereerst wordt het voorstel voor een verordening betreffende het beheer van uitgaven (COM(2013)327) afgestemd op het voorstel voor een verordening betreffende preventie en beheer van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten en voorziet het in medefinanciering, door de EU, van kosten die de lidstaten maken als ze exploitanten compenseren voor de waarde van planten die vernietigd zijn in het kader van maatregelen voor snelle uitroeiing in een vroeg stadium krachtens artikel 15 van de Verordening betreffende invasieve uitheemse soorten.


Der Verfasser der Stellungnahme schlägt daher die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die frühzeitige Beteiligung von Unternehmern an diesen Arten von Tätigkeiten vor (Artikel 24 und 25).

De rapporteur stelt dan ook voor een gemeenschappelijk kader tot stand te brengen voor betrokkenheid in een vroeg stadium van professionele exploitanten bij dit soort activiteiten (artikel 24 en 25).


Was ich positiv fand, und ich möchte das hier besonders hervorheben, sind die Anstrengungen seitens aller Arten von Unternehmern, von großen und kleinen Firmen, die versuchen, dort drüben wieder Bewegung in die wirtschaftliche Entwicklung zu bringen – auch wenn ihnen dies sehr schwer gemacht wird, weil ein Binnenmarkt fehlt –, Nichtregierungsorganisationen, die alle Hebel in Bewegung setzen und Gutes tun, und vor allem der Beitrag Europas in diesem Land: die europäischen Truppen dort, der Hohe Repräsentant und nicht zuletzt die dortige Arbeit der Kommission.

Wat ik wel heel positief vond, en dat moet ik hier dus ook noemen, is de inzet van allerlei ondernemers, grote bedrijven, kleine bedrijven die daar proberen economisch iets op poten te zetten, hoewel ze dat nog knap moeilijk wordt gemaakt door het gebrek aan een interne markt, NGO's die geweldig actief zijn en goede dingen doen en vooral de inbreng van Europa daar: de Europese soldaten die daar zitten, de Hoge Vertegenwoordiger en vooral ook het werk van de Commissie daar.


Nach den Vorschriften der Gemeinschaft über amtliche Lebensmittel- und Futtermittelkontrollen haben die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu kontrollieren, dass die Vorgaben zur Lebensmittelsicherheit von allen Arten von Unternehmern der Lebensmittelkette ordnungsgemäß durchgesetzt werden, und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen vorzusehen und/oder geeignete Sanktionen zu verhängen.

Overeenkomstig de communautaire regels inzake officiële controles van levensmiddelen en diervoeders is het de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten om te controleren of de eisen omtrent voedselveiligheid door alle operatoren in de voedingssector in alle stadia van de voedselketen worden nageleefd, en om waar nodig te zorgen voor corrigerende maatregelen en/of de toepasselijke sancties op te leggen.


w