Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Kriminalprävention
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Verhütung von Straftaten
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «arten strafbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Straftatbestand der Verabredung einer strafbaren Handlung

strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Observation ohne technische Mittel kann vom Prokurator des Königs für alle Arten von strafbaren Taten im Rahmen einer « reaktiven » Untersuchung und für Taten, die in Artikel 28bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches festgelegt sind, im Rahmen einer « proaktiven Ermittlung » erlaubt werden; die Observation mit Inanspruchnahme technischer Mittel darf aufgrund von Artikel 47sexies § 2 Absatz 2 desselben Gesetzbuches vom Prokurator des Königs nur erlaubt werden, wenn ernsthafte Indizien dafür vorliegen, dass die Straftaten zu einer korrektionalen Hauptgefängnisstrafe von einem Jahr oder einer schwereren Strafe führen können.

De observatie zonder technische hulpmiddelen kan worden toegestaan door de procureur des Konings voor alle types van strafbare feiten in het raam van een « reactief » onderzoek, en voor de feiten vastgesteld in artikel 28bis, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, in het raam van een « proactieve recherche »; de observatie met gebruik van technische hulpmiddelen kan, krachtens artikel 47sexies, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, door de procureur des Konings enkel worden toegestaan wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de ...[+++]


(2) Ein Mitgliedstaat, der eine Erklärung gemäß Absatz 1 abgibt, bezeichnet die Arten von strafbaren Handlungen, auf die diese Ausnahme Anwendung finden kann.

2. Een lidstaat die een mededeling doet als bedoeld in lid 1 geeft de categorieën van strafbare feiten aan waarop deze uitzondering kan worden toegepast.


Zu diesen strafbaren Tätigkeiten gehören Gewässerverschmutzung, verschiedene Formen der Luftverschmutzung, der Handel mit geschützten Arten und schwerwiegende Schädigungen geschützter Lebensräume.

Tot deze misdrijven zouden het verontreinigen van watervoorraden, diverse vormen van luchtverontreiniging, de handel in beschermde dier- en plantesoorten en ernstige schade aan beschermde habitats behoren.


In der Aussprache der Minister ergab sich, dass für bestimmte Arten von strafbaren Handlungen die Angleichung des Strafrechts der Mitgliedstaaten erforderlich sein könnte, dass dabei jedoch die Besonderheit der einzelnen nationalen Systeme zu berücksichtigen ist.

Uit de besprekingen van de ministers kwam naar voren dat de onderlinge aanpassing van het strafrecht van de lidstaten voor bepaalde soorten delicten wellicht noodzakelijk is, maar dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de nationale stelsels.


w