Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Vertaling van "arten möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, striktere Maßnahmen gegen invasive gebietsfremde Arten zu erlassen und proaktiv Maßnahmen in Bezug auf Arten zu treffen, die nicht als invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung aufgelistet sind.

(19) De lidstaten moeten strengere maatregelen kunnen nemen om invasieve uitheemse soorten te bestrijden en proactief te kunnen optreden ten aanzien van soorten die niet zijn opgenomen in de lijst van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten.


(19) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, proaktiv alle erforderlichen Maßnahmen wie z. B. die Regulierung von Handel, Verwendung, Transport und Freisetzung in die Natur, in Bezug auf Arten zu treffen, die nicht als invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung aufgelistet sind.

(19) De lidstaten moeten proactief maatregelen kunnen nemen, zoals regulering van handel, gebruik, vervoer en vrijlating in het wild, ten aanzien van soorten die niet zijn opgenomen in de lijst van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten.


Eine explizite Frist für die Aufstellung der ersten Liste invasiver gebietsfremder Arten von EU-weiter Bedeutung ist für eine wirksame Umsetzung der neuen Bestimmungen wichtig; gleichzeitig verleiht sie dem gesamten Verfahren mehr Transparenz und gibt Interessenträgern die Möglichkeit, sich an die neue Rechtslage anzupassen und darauf zu reagieren.

Een uitdrukkelijke termijn voor de goedkeuring van de eerste lijst van voor de Unie zorgwekkende IUS is belangrijk voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van de nieuwe bepalingen, afgezien van het feit dat het hele proces hierdoor transparanter wordt en dat de belanghebbenden zo de mogelijkheid krijgen om zich aan te passen aan en te reageren op de nieuwe wetgevingssituatie.


(49) Eine andere wichtige Möglichkeit zur Steigerung der Einkommen von Aquakulturbetrieben liegt in der Werterhöhung der Erzeugnisse durch Verarbeitung und Vermarktung der eigenen Produktion sowie der Einführung neuer Arten mit guten Marktaussichten – wobei diese Arten mit den bereits vorhandenen Arten biologisch kompatibel sein müssen – und somit einer Diversifizierung der Erzeugung.

(49) Een andere belangrijke manier om de inkomsten uit aquacultuur te verhogen, bestaat erin waarde aan de betrokken producten toe te voegen door de eigen productie te verwerken en af te zetten en door nieuwe soorten met goede marktvooruitzichten, die biologisch verenigbaar zijn met bestaande soorten, te introduceren en zo de productie te diversifiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das SIS II ist die zweite Generation des seit 1995 bestehenden Schengener Informationssystems. Es bietet erweiterte Funktionen, z. B. die Möglichkeit der Eingabe biometrischer Merkmale (Fingerabdrücke und Lichtbilder), neue Arten von Ausschreibungen (gestohlenen Flugzeuge, Wasserfahrzeuge, Container, Zahlungsmittel) oder die Möglichkeit der Verknüpfung verschiedener Ausschreibungen (z. B. eine Personenausschreibung und eine Fahrzeugausschreibung).

SIS II is de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem, dat al sinds 1995 bestaat. SIS II biedt uitgebreidere functies, zoals de mogelijkheid om biometrische gegevens (vingerafdrukken en foto’s) en nieuwe soorten signaleringen (gestolen vliegtuigen, boten, containers, betaalmiddelen) in te voeren en signaleringen te koppelen (bijvoorbeeld een signalering voor een persoon met een signalering voor een voertuig).


In einem Änderungsantrag zu Artikel 6 Absatz 2 wird deshalb die Möglichkeit vorgesehen, dass die Beiräte die Möglichkeit haben, auf bestimmte Angaben gemäß Anhang I zu verzichten, wobei den spezifischen Eigenschaften der Anlagen (Beispiel: geschlossene oder offene Aquakulturanlagen), der betreffenden Arten (beispielsweise Arten mit geringem Risiko) und der bisher gemachten Erfahrungen (beispielsweise bei Anlagen, die seit mehreren Jahren problemlos arbeiten) Rechnung zu tragen ist.

Hij stelt derhalve een amendement voor op artikel 6, lid 2, dat de raadgevende comités de mogelijkheid biedt sommige in bijlage I genoemde inlichtingen niet te vereisen, met name rekening houdend met de kenmerken van de installaties (b.v. gesloten of open installaties), de betrokken soorten (b.v. soorten met een gering risico) en eerdere ervaringen (b.v. installatie die al vele jaren in bedrijf is zonder bekende schadelijke gevolgen).


Möglichkeit für die zuständigen Behörden, sich für eine direkte Verwaltung der öffentlichen Verkehrsdienste zu entscheiden, sofern sie dies wünschen, und Möglichkeit für die Gebietskörperschaften, unter Achtung ihres Rechts auf freie Verwaltung, unter den verschiedenen Arten der Auftragsvergabe die geeignetste auszuwählen;

- de mogelijkheid voor de bevoegde autoriteiten om, wanneer zij dat wensen te kiezen voor rechtstreeks beheer van de openbare vervoersdiensten, en om, met eerbiediging van de vrijheid van bestuur van de plaatselijke gemeenschappen, uit de verschillende procedures voor de gunning van opdrachten, de meest geschikte te kunnen kiezen;


Insbesondere wird die Kommission die Möglichkeit in Erwägung ziehen, den Geltungsbereich dieser Richtlinie auszudehnen, um andere Bereiche/Sektoren und andere Arten von Plänen und Programmen abzudecken.

De Commissie zal in het bijzonder de mogelijkheid overwegen de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot andere gebieden/sectoren en andere types plannen en programma's.


Kommissar Paleokrassas begrüßt dieses Abkommen, das den französischen Fischern, die den Fischfang aufgrund der Ausschöpfung der französischen Quote unterbrechen mußten, die Möglichkeit gibt, schon bald wieder auszulaufen, und den spanischen Fischern zusätzliche Fangmöglichkeiten für andere Arten einräumt.

De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.


Die Einigung betrifft auch die Möglichkeit, vier Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung eine Überprüfung vorzunehmen, falls zu einem späteren Zeitpunkt die Aufnahme anderer Arten von Erkrankungen erforderlich werden sollte.

Voorts voorziet het akkoord in de mogelijkheid van een toetsing vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening, als het nodig mocht blijken om achteraf nog andere ziekten aan de lijst toe te voegen.


w