Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art weise problembereiche hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei ebenfalls darauf hingewiesen, dass in dieser unter der hervorragenden Federführung meines Kollegen und Berichterstatters Hannes Swoboda ausgearbeiteten Entschließung auch auf objektive und positive Art und Weise Problembereiche hervorgehoben werden, in denen noch eine Menge Arbeit auf Kroatien wartet.

Ik wil er ook op wijzen dat de resolutie die werd opgesteld onder de uitstekende leiding van mijn collega en rapporteur, Hannes Swoboda, op een objectieve en positieve manier de nadruk legt op de problemen waarvoor Kroatië nog veel werk moet verzetten.


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


12. betont, dass es sich bei Online-Glücksspielen um wirtschaftliche Tätigkeiten besonderer Art handelt, auf die die Binnenmarktvorschriften, insbesondere die Vorschriften über die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr, nicht uneingeschränkt Anwendung finden können; erkennt jedoch die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union an in der hervorgehoben wird, dass einzelstaatliche Kontrollen auf einheitliche, verhältnismäßige und nicht diskriminierende Weise durchgeführt und angewandt werden s ...[+++]

12. wijst erop dat onlinegokken een bijzonder soort economische activiteit is waarop de internemarktvoorschriften, met name de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverlening, niet onbeperkt van toepassing kunnen zijn; erkent echter de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarin wordt beklemtoond dat nationale controles op consistente, evenredige en niet-discriminerende wijze moeten worden vastgesteld en toegepast;


14. betont, dass es sich bei Online-Glücksspielen um wirtschaftliche Tätigkeiten besonderer Art handelt, auf die die Binnenmarktvorschriften, insbesondere die Vorschriften über die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr, nicht uneingeschränkt Anwendung finden können; erkennt jedoch die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union an in der hervorgehoben wird, dass einzelstaatliche Kontrollen auf einheitliche, verhältnismäßige und nicht diskriminierende Weise durchgeführt und angewandt werden s ...[+++]

14. wijst erop dat onlinegokken een bijzonder soort economische activiteit is waarop de internemarktvoorschriften, met name de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverlening, niet onbeperkt van toepassing kunnen zijn; erkent echter de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarin wordt beklemtoond dat nationale controles op consistente, evenredige en niet-discriminerende wijze moeten worden vastgesteld en toegepast;


Daher werden die Koordinierung zwischen den Bildungsmaßnahmen und die Beschleunigung der Anerkennung von Qualifikationsnachweisen hervorgehoben, um die Chance auf ein einheitliches Verständnis dafür zu erhöhen, auf welche Art und Weise die aktive Bevölkerung auf die Veränderungen und den Wettbewerbsdruck auf dem Markt vorbereitet werden kann.

In dit verband wordt speciaal gewezen op de coördinatie van het onderwijsbeleid en het versnellen van de procedures voor de erkenning van diploma's, zodat het vooruitzicht op een uniform begrip van de wijze waarop we de economisch actieve bevolking moeten voorbereiden op de veranderingen en de concurrentiedruk die de markt teweeg zal brengen zal worden verbeterd.


Die vorliegende Erklärung macht die Zusammenfassung der Art und Weise, wie der Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Sektorenpläne Thuin-Chimay und Philippeville-Couvin den Umwelterwägungen, die im Laufe des Revisionsverfahrens des Sektorenplans hervorgehoben wurden, und den abgegebenen Gutachten entgegengekommen ist, und verweist für die Einzelheiten auf den Wortlaut des Erlasses

Deze verklaring bevat de synthese van de wijze waarop het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin rekening gehouden heeft met de milieuoverwegingen waarop de aandacht gevestigd werd tijdens het proces van gewestplanherziening en met de uitgebrachte adviezen, waarbij voor nadere informatie naar de tekst van het besluit verwezen wordt.


Die beiden Berichterstatter und die Kommission haben sehr richtig hervorgehoben, dass die Art und Weise, in der die Demokratie in Europa gefördert wird, sich sehr von der Art und Weise unterscheidet, in der sie von den anderen Großmächten auf der Welt gefördert wird.

Volkomen terecht werd door de rapporteurs en de Commissie erop gewezen dat de democratie door Europa heel anders bevorderd wordt dan door andere grootmachten van de aarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art weise problembereiche hervorgehoben' ->

Date index: 2024-02-05
w