Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Fehler
Art Director
Art der Erzeugung
Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen
Art-Direktor
Art-Direktorin
Dominante Art
Exotische invasive Pflanze
Fehler I.Art
Fehler erster Art
Fehlerrisiko erster Art
Gebietsfremde Art
Gefährdete Art
Geschützte Art
Invasive Art
Invasive Neobiota
Invasive gebietsfremde Art
Nichteinheimische Art
Nichtheimische Art
Produktionsmethode
Produktionsweise
Straßenkünstlerin
Street-Art-Künstler
Street-Art-Künstlerin
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Vom Aussterben bedrohte Art
Vorherrschende Art

Traduction de «art heimischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art

alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout


gebietsfremde Art | nichteinheimische Art | nichtheimische Art

uitheemse soort


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]

invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]




Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar


Art der Erzeugung [ Produktionsmethode | Produktionsweise ]

productiemethode


Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. betont, dass die Qualität der Bildung insgesamt verbessert werden muss, damit der Bedarf auf dem heimischen und ausländischen Arbeitsmarkt gedeckt wird; fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, die Schwächen im Bereich der beruflichen Bildung zu beheben, um ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und unter anderem aufgrund wirtschaftlicher Notwendigkeit zu gewährleisten, dass die Akkreditierung von Bildungseinrichtungen in Angriff genommen wird und die für die Anerkennung von akademischen Graden und Abschlüssen zuständigen Einrichtungen in vollem Umfang arbeitsfähig werden; begrüßt die Maßnahmen, die zur Entwi ...[+++]

39. benadrukt dat de kwaliteit van het onderwijs in het algemeen moet worden verbeterd om te kunnen voldoen aan de eisen van de binnenlandse en buitenlandse arbeidsmarkt; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan de tekortkomingen in de beroepsopleidingen aan te pakken, en er onder andere om economische redenen voor te zorgen dat er een begin gemaakt wordt met de accreditatie van onderwijsinstellingen en dat de bureaus die belast zijn met de erkenning van titels en diploma's volledig operationeel zijn; is ingenomen met de maatregelen die genomen zijn voor de ontwikkeling en bevordering van opleidingscursussen en -p ...[+++]


35. betont, dass die Qualität der Bildung insgesamt verbessert werden muss, damit der Bedarf auf dem heimischen und ausländischen Arbeitsmarkt gedeckt wird; fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, die Schwächen im Bereich der beruflichen Bildung zu beheben, um ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und unter anderem aufgrund wirtschaftlicher Notwendigkeit zu gewährleisten, dass die Akkreditierung von Bildungseinrichtungen in Angriff genommen wird und die für die Anerkennung von akademischen Graden und Abschlüssen zuständigen Einrichtungen in vollem Umfang arbeitsfähig werden; begrüßt die Maßnahmen, die zur Entwi ...[+++]

35. benadrukt dat de kwaliteit van het onderwijs in het algemeen moet worden verbeterd om te kunnen voldoen aan de eisen van de binnenlandse en buitenlandse arbeidsmarkt; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan de tekortkomingen in de beroepsopleidingen aan te pakken, en er onder andere om economische redenen voor te zorgen dat er een begin gemaakt wordt met de accreditatie van onderwijsinstellingen en dat de bureaus die belast zijn met de erkenning van titels en diploma's volledig operationeel zijn; is ingenomen met de maatregelen die genomen zijn voor de ontwikkeling en bevordering van opleidingscursussen en -p ...[+++]


Während jedoch diese Art der heimischen Förderung zunehmend an ihre Grenzen stößt, eröffnet der technische Fortschritt neue Möglichkeiten, unkonventionelle fossile Brennstoffe wie Schiefergas, Erdgas in dichten Gesteinen (Tight Gas) und Methan aus Kohleflözen in geologischen Formationen zu fördern, deren Erschließung früher zu komplex oder zu teuer war.

Terwijl de mogelijkheden voor dit type winning in Europa steeds beperkter worden, openen technologische ontwikkelingen nieuwe mogelijkheden voor de winning van onconventionele fossiele brandstoffen uit geologische formaties waarvan de ontginning voorheen te omslachtig of te duur was, zoals schaliegas, tight gas en steenkoolmethaan.


das Invasionspotenzial oder die Persistenz einer GVO-Art bzw. die Möglichkeit der Kreuzung mit heimischen Kultur- oder Wildpflanzen;

het invasieve karakter of de persistentie van een ggo-ras of de mogelijkheid van kruising met inheemse gekweekte of wilde planten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Gründe können Folgendes umfassen: die Verhinderung einer Resistenzbildung bei schädlichen Pflanzen und Tieren gegenüber Pestiziden; das Invasionspotenzial oder die Persistenz einer GVO-Art bzw. die Möglichkeit der Kreuzung mit heimischen Kultur- oder Wildpflanzen; die Verhinderung schädlicher Auswirkungen auf die lokale Umwelt, die durch Veränderungen der landwirtschaftlichen Verfahren im Zusammenhang mit dem Anbau von GVO verursacht werden; die Beibehaltung und die Entwicklung landwirtschaftlicher Verfahren mit einem größeren Potenzial dafür, die Erzeugung und die Nachhaltigkeit der Ökosysteme in Einklang zu bringen; die Erhal ...[+++]

Deze redenen kunnen het volgende omvatten: het voorkomen van de ontwikkeling van pesticideresistentie bij onkruid en ongedierte; het invasieve karakter of de persistentie van een genetisch gemodificeerd ras of de mogelijkheid van kruising met inheemse gekweekte of wilde planten; het voorkomen van negatieve effecten op het lokale milieu als gevolg van veranderingen in de landbouwpraktijk in verband met de teelt van ggo's; de instandhouding en ontwikkeling van landbouwpraktijken die een beter potentieel bieden om productie te combineren met duurzame ecosystemen; de instandhouding van de lokale biodiversiteit, inclusief bepaalde habitat ...[+++]


KAPITEL V - Erhaltung der Forsten und Wälder Art. 23 - Für die Verwendung von Unkrautvertilgungsmitteln sind die in Artikel 42 des Forstgesetzbuches angeführten Ausnahmen die folgenden: 1° um durch eine lokalisierte und begrenzte Anwendung von Produkten mit geringer Nachwirkung eine natürliche und künstliche Regeneration zu ermöglichen, um das Adlerfarn (Pteridium aquilinum) und den Brombeerstrauch (Rubus fruticosus) zu bekämpfen und um die weniger als drei Jahre alten Pflänzlinge forstlicher Baumarten gegen Gräser der anliegenden landwirtschaftlichen Flächen zu schützen; 2° in den Baumschulen auf Nebengeländen Forsten und Wälder im Sinne von Artikel 2, Absatz 2, 1° des Forstgesetzbuches die Samenplantagen und die Mutterpflanzenbestände; ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Behoud van bossen en wouden Art. 23. Voor het gebruik van onkruidverdelgers zijn de uitzonderingen bedoeld in artikel 42 van het Boswetboek de volgende : 1° om, via een plaatselijk en nauwkeurig gebruik met behulp van producten met beperkte remanentie, een natuurlijke en kunstmatige verjonging mogelijk te maken om de adelaarsvaren (Pteridium aquilinum) en de doornstruiken (Rubus fruticosus) te bestrijden en om de jonge planten van minder dan drie jaar tegen grasgewassen in bebossing van landbouwgrond te beschermen; 2° in de kwekerijen die bij de bossen en wouden behoren in de zin van artikel 2, tweede lid, 1° van het Boswetboek, de zaadgaarden en de verzamelingen moederplanten; 3° in het kader van de strijd tegen de ...[+++]


Art. 9 - Aus Gründen der Baumkultur und der Verbesserung der Artenvielfalt sind die natürlichen oder künstlichen Regenerationen von nicht in der Anlage 1 angeführten heimischen Baumarten bezuschussbar in Höhe der Beträge, die gemäss Artikel 10, §§ 2 und 3 für die übrigen Laubbaumarten vorgesehen sind.

Art. 9. Om bebouwingsredenen of voor de verbetering van de biodiversiteit komen de natuurlijke of kunstmatige verjongingen van niet in bijlage I vermelde inheemse boomsoorten in aanmerking voor toelagen ten belope van bedragen voorzien voor de andere loofbomen overeenkomstig artikel 10, §§ 2 en 3.


Art. 6 - Aus Gründen der Baumkultur und der Verbesserung der Biodiversität sind die natürlichen oder künstlichen Regenerationen von nicht in Anlage 1 angeführten heimischen Baumarten bezuschussbar.

Art. 6. De natuurlijke of kunstmatige verjongingen van inheemse soorten die niet in bijlage I vermeld worden, zijn subsidieerbaar om bebouwingsredenen of om de biodiversiteit te verbeteren.


Art. 9 - Aus Gründen der Baumkultur und der Verbesserung der Artenvielfalt sind die natürlichen oder künstlichen Regenerationen von nicht in der Anlage 1 angeführten heimischen Baumarten bezuschussbar in Höhe der Beträge, die gemäss Artikel 10 § 2 und 3 für die übrigen Laubbaumarten vorgesehen sind.

Art. 9. Om bebouwingsredenen of voor de verbetering van de biodiversiteit komen de natuurlijke of kunstmatige verjonging van niet in bijlage I vermelde inheemse boomsoorten in aanmerking voor toelagen ten belope van bedragen voor de andere loofbomen overeenkomstig artikel 10, § 2 en § 3.


Selbst wenn das Abfangen von Telekommunikation nicht zugunsten der heimischen Wirtschaft erfolgt (was übrigens in der Wirkung einer Staatsbeihilfe gleichkäme, und damit gegen Art. 87 EGV verstieße), sondern zugunsten von Drittstaaten, würde eines solche Tätigkeit in fundamentalem Widerspruch zu dem EG Vertrag zugrunde liegenden Konzept eines Gemeinsamen Marktes stehen, da sie eine Verzerrung des Wettbewerbs bedeuten würde.

Zelfs als telecommunicatie niet ten behoeve van de eigen economie (wat overigens hetzelfde effect zou hebben als staatssteun en dus in strijd zou zijn met artikel 87 VEG), maar ten behoeve van derde landen zou worden afgeluisterd, zou dat fundamenteel in strijd zijn met het aan het EG-Verdrag ten grondslag liggende concept van een gemeenschappelijke markt omdat het een verstoring van de concurrentie zou inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art heimischen' ->

Date index: 2022-11-26
w