Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeige in englischen Einheiten
Art Director
Art der Erzeugung
Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen
Art-Direktor
Art-Direktorin
Exotische invasive Pflanze
Gebietsfremde Art
Gefährdete Art
Geschützte Art
Invasive Art
Invasive Neobiota
Invasive gebietsfremde Art
Nichteinheimische Art
Nichtheimische Art
Produktionsmethode
Produktionsweise
Straßenkünstlerin
Street-Art-Künstler
Street-Art-Künstlerin
Unmittelbar der englischen Krone unterstehendes Gebiet
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Vom Aussterben bedrohte Art

Traduction de «art englischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anzeige in englischen Einheiten

weergave in Engelse eenheden


unmittelbar der englischen Krone unterstehendes Gebiet

direct van de Kroon afhankelijk gebied


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


gebietsfremde Art | nichteinheimische Art | nichtheimische Art

uitheemse soort


Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar


invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]

invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]


Art der Erzeugung [ Produktionsmethode | Produktionsweise ]

productiemethode


Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren ist dahin auszulegen, dass in seinen Anwendungsbereich eine Klage vor einem deutschen Gericht fällt, mit der der Direktor einer Gesellschaft englischen oder walisischen Rechts, über deren Vermögen in Deutschland das Insolvenzverfahren eröffnet worden ist, vom Insolvenzverwalter dieser Gesellschaft auf der Grundlage einer nationalen Bestimmung wie § 64 Abs. 2 Satz 1 des Gesetzes betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung auf Ersatz von Zahlungen in Anspruch genommen wird, die der Direktor vor Eröffnung des Insolvenzverfahrens, aber nac ...[+++]

Artikel 4 van verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures moet aldus worden uitgelegd dat een vordering die op grond van een nationale bepaling als § 64, lid 2, eerste volzin, van de Duitse wet op de vennootschap met beperkte aansprakelijkheid tegen de bestuurder van een vennootschap naar Engels of Welsh recht die in Duitsland voorwerp is van een insolventieprocedure, bij een Duitse rechter is ingesteld door de curator van deze vennootschap ter vergoeding van de betalingen die deze bestuurder heeft verricht voordat de insolventieprocedure was ingeleid, maar nadat de insolventie van deze vennootschap was ingetreden, binnen de werkingssfeer van verordening nr. 1346/2000 ...[+++]


Gestatten Sie mir auch eine Anmerkung zur Terminologie: Meiner Ansicht nach ist es sinnvoller, im Englischen die Bezeichnung „independent regulatory authority“, also „unabhängige Regulierungsbehörde“, anstelle von „independent supervisory authority“, also „unabhängige Aufsichtsbehörde“, zu verwenden, weil Letztere als eine Art Kontrollbehörde verstanden werden könnte, was nicht im Sinne dieser Richtlinie wäre.

Staat u mij toe nog een terminologische opmerking te maken: in het Engels lijkt me de term “independent regulatory authority” meer aangewezen dan “independent supervisory authority”, aangezien dat laatste ook als een controlerend orgaan kan worden opgevat, wat niet in de bedoeling van deze richtlijn ligt.


– (EN) Herr Präsident, in seinem Wörterbuch der englischen Sprache aus dem Jahre 1755 definierte Samuel Johnson die Verbrauchsteuer als eine „verhasste Steuer“, und die Steuer und die Art und Weise, in der sie durchgesetzt wird, haben sich auch für meine Wähler in Schottland zu einem Hassobjekt entwickelt.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn Engelse woordenboek van 1755 beschreef Samuel Johnson accijns als een “onsympathieke belasting”.


– (EN) Herr Präsident, in seinem Wörterbuch der englischen Sprache aus dem Jahre 1755 definierte Samuel Johnson die Verbrauchsteuer als eine „verhasste Steuer“, und die Steuer und die Art und Weise, in der sie durchgesetzt wird, haben sich auch für meine Wähler in Schottland zu einem Hassobjekt entwickelt.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn Engelse woordenboek van 1755 beschreef Samuel Johnson accijns als een “onsympathieke belasting”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in Kenntnis der Tatsache, dass eine Reihe von Gesetzen und Bestimmungen über die Regierung, die staatlichen Einrichtungen, die Verwaltung, die Kontrollen und Inspektionen und die Mitarbeiter des öffentlichen Dienstes angenommen wurden, um eine Kontinuität im öffentlichen Dienst mit nicht an Parteien gebundenen ständigen Personal nach Art der englischen "civil servants” zu schaffen,

K. overwegende dat er reeds een aantal wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen inzake het regerings- en overheidsbestel, het openbaar bestuur, de organen voor toezicht en inspectie en het ambtenarenapparaat zijn ingevoerd om de continuïteit in het overheidsbestuur te waarborgen via het aantrekken van vast, niet-partijgebonden personeel naar het model van het Engelse overheidspersoneel,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art englischen' ->

Date index: 2023-11-10
w