Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Der rückfällig wird
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Jem.
Neue Armut
Patient mit Rezidiv
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Vertaling van "armut wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Europäischen Plattform gegen Armut wird gewährleistet, dass Armut und soziale Ausgrenzung unter einem Blickwinkel betrachtet werden, der andere relevante Politikbereiche mitberücksichtigt.

Het Europees platform tegen armoede verzekert dat armoede en sociale uitsluiting geïntegreerd met andere relevante beleidsdomeinen worden aangepakt.


Im Rahmen des Kernziels der Bekämpfung von gesellschaftlicher Ausgrenzung und Armut wird angestrebt, mindestens 20 Millionen Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung zu bewahren.

Het kerndoel inzake sociale insluiting en terugdringing van de armoede behelst ernaar te streven ten minste 20 miljoen mensen te bevrijden van het risico op armoede en uitsluiting.


Ein bedeutender, effektiver Fortschritt bei der Bekämpfung der Armut wird uns nur gelingen, wenn wir konkrete Maßnahmen ergreifen, die das Ziel der Einführung von Mindesteinkommenssystemen verfolgen.

We zullen pas aanzienlijke en doeltreffende vooruitgang in de strijd tegen armoede kunnen boeken wanneer we concrete maatregelen nemen die gericht zijn op het invoeren van minimuminkomensregelingen.


Armut wird durch den deutlichen Anstieg der Nahrungsmittel- und Energiepreise verursacht, wovon besonders kinderreiche Familien und ältere Menschen betroffen sind.

Armoede wordt veroorzaakt door een aanzienlijke stijging van de prijzen van voedsel en energie, dat voornamelijk gezinnen met veel kinderen en ouderen raakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte der Kommission und natürlich der Berichterstatterin gratulieren, denn sie hat uns die Möglichkeit gegeben, diese Aussprache zu führen und die ersten Schritte zu gehen, damit 2010 ein wichtiges Jahr im Kampf gegen die Armut wird.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de Commissie en natuurlijk de rapporteur feliciteren, die de mogelijkheid hebben geboden voor dit debat en voor het nemen van de eerste stappen op weg om van 2010 een betekenisvol jaar te maken in de strijd tegen armoede.


Herr Präsident, die Bekämpfung der Armut wird in diesem Dokument als Priorität behandelt, und ich möchte darauf hinweisen, dass die Armut, wie dieses Parlament schon festgestellt hat, als Verstoß gegen die Menschenrechte betrachtet werden sollte, da sie die Menschenwürde verletzt und den Menschen andere Grundrechte versagt.

Mijnheer de Voorzitter, in dit document heeft de strijd tegen de armoede overigens een vooraanstaande plaats gekregen. Ik wil eraan herinneren dat, zoals dit Parlement al heeft gezegd, armoede beschouwd moet worden als een schending van de mensenrechten, aangezien het een aanslag is op de waardigheid van de mens en verhindert dat andere fundamentele mensenrechten worden uitgeoefend.


Ich begrüße Herrn Straws Ausführungen zur Doha-Agenda, aber der Kampf gegen die Armut wird nicht in schlagzeilenträchtigen Gesprächen zwischen führenden Staatsmännern der Welt gewonnen oder verloren, sondern in anonymen Büros, in denen Beamte die konkreten Bestimmungen von Handelsvereinbarungen ausarbeiten.

Ik ben blij met de opmerkingen van de heer Straw over de Doha-agenda, maar de strijd tegen armoede wordt niet gewonnen of verloren in de gesprekken tussen wereldleiders, die veel aandacht trekken, maar in de anonieme vergaderzalen waar ambtenaren de details van handelsakkoorden uitwerken.


Zur Eindämmung der Armut wird die Kommission ihre Kooperationsprojekte auf so zentrale Bereiche wie Bildung und Gesundheit, Grundsätze für verantwortliches Handeln im Wirtschafts- und Sozialbereich und den Zusammenhang zwischen Umwelt und Armut konzentrieren.

Met het oog op de armoedebestrijding zal de Commissie haar samenwerkingsprogramma's toespitsen op essentiële terreinen zoals onderwijs en gezondheidszorg, economisch en sociaal bestuur of het verband tussen milieu en armoede.


- Die Verringerung der Armut wird ein zentraler Aspekt der neuen Programme sein; dies umfaßt Beihilfen, die den Bedürfnissen des Landes angepaßt sind und sich nicht auf die Erhaltung oder die Steigerung der Sozialbudgets beschränken, sondern mehr als bisher auf die Zugänglichkeit und die Qualität der der Bevölkerung angebotenen Dienstleistungen ausgerichtet sind.

- de terugdringing van de armoede zal een centraal aspect van de nieuwe programma's zijn, hetgeen een op de behoeften van de landen afgestemde steun impliceert die niet beperkt blijft tot het behoud of de toename van de sociale budgetten, maar waarbij meer dan voorheen wordt gelet op de toegankelijkheid en de kwaliteit van de dienstverlening aan de bevolking.


i) In Anbetracht der besonderen Strukturprobleme als Folge der geringen Bevölkerungsdichte bei gleichzeitiger hoher Armut wird für die Highlands and Islands of Scotland ein besonderes Auslaufprogramm in Höhe von insgesamt 300 Millionen Euro vorgesehen.

i) In verband met de bijzondere structurele problemen die voortvloeien uit de combinatie van een lage bevolkingsdichtheid en een hoge mate van armoede, komt er voor de Schotse hooglanden en eilanden een speciaal programma voor aflopende bijstand ten bedrage van 300 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut wird' ->

Date index: 2025-05-16
w