26. bedauert, dass die Kommission dem Zu
sammenhang zwischen Armut und Geschlecht nicht
genügend Gewicht beimisst; vertritt die Auffassung, dass die EU in die besonderen Bedürfnisse von Frauen investieren und Sozialschutzprogramme auflegen muss, die auf ihre Probleme ausgerichtet sind; betont, dass die
Gleichstellung der Geschlechter sowie die politische und wirtschaftliche Teilhabe von Frauen wesentlich sind, um die Ziele der Ent
...[+++]wicklung und der Armutsbekämpfung in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Kommission eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Teilhabe von Frauen in sämtliche entwicklungspolitischen Maßnahmen und Programme der EU mit Bezug zur Sahelzone einbezogen werden; 26. betreurt dat de Commissie de genderd
imensie van armoede niet afdoende benadrukt; is van mening dat de EU in de specifieke behoeften van vrouwen moet investeren en sociale beschermingspakketten moet ontwikkelen die een antwoord bieden op de uitdagingen waarmee vrouwen worden geconfronteerd; onderstreept dat gendergelijkheid en het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen van essentieel belang zijn om de ontwikkelings- en armoedebestrijdingsdoelstellingen voor de Sahel te verwezenlijken; roept de instellingen van de EU op om ervoor te zorgen dat gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen een
...[+++]plaats krijgen op alle niveaus van het ontwikkelingsbeleid en in alle ontwikkelingsprogramma's van de EU die van toepassing zijn op de Sahel;