Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armut ausgrenzung nur dann verringert werden " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur ...[+++]verringert werden können und integratives Wachstum nur dann erreicht werden kann, wenn gegen Ungleichheiten und Diskriminierung vorgegangen und dafür gesorgt wird, dass sich die einzelstaatlichen Volkswirtschaften entfalten können und Solidarität mit den schwächsten Gruppen der Gesellschaft geübt wird, d. h. wenn der Wohlstand eines Landes gerecht und angemessen verteilt wird;

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat niet voor inclusieve groei kan worden gezorgd zonder bestrijding van de ongelijkheden en de diverse ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur ...[+++]verringert werden können und integratives Wachstum nur dann erreicht werden kann, wenn gegen Ungleichheiten und Diskriminierung vorgegangen und dafür gesorgt wird, dass sich die einzelstaatlichen Volkswirtschaften entfalten können und Solidarität mit den schwächsten Gruppen der Gesellschaft geübt wird, d. h. wenn der Wohlstand eines Landes gerecht und angemessen verteilt wird;

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat niet voor inclusieve groei kan worden gezorgd zonder bestrijding van de ongelijkheden en de diverse ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur ...[+++]verringert werden können und integratives Wachstum nur dann erreicht werden kann, wenn gegen Ungleichheiten und Diskriminierung vorgegangen und dafür gesorgt wird, dass sich die einzelstaatlichen Volkswirtschaften entfalten können und Solidarität mit den schwächsten Gruppen der Gesellschaft geübt wird, d. h. wenn der Wohlstand eines Landes gerecht und angemessen verteilt wird;

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat niet voor inclusieve groei kan worden gezorgd zonder bestrijding van de ongelijkheden en de diverse ...[+++]


Die von Pestiziden ausgehenden Risiken können nur dann verringert werden, wenn gleichzeitig die Pestizidverwendung reduziert wird.

De enige manier om de risico's van pesticiden werkelijk te verminderen is het gebruik ervan te verminderen.


Auf Initiative der Europäischen Kommission haben die führenden EU-Politiker bereits erstmals ein konkretes Ziel beziffert: Bis 2020 soll die Zahl der von Armut und sozialer Ausgrenzung Betroffenen um mindestens 20 Millionen verringert werden.

Op initiatief van de Europese Commissie hebben de EU-leiders voor het eerst een concreet streefcijfer vastgesteld: tegen 2020 moet het aantal mensen dat met armoede en sociale uitsluiting te kampen heeft met ten minste 20 miljoen zijn verminderd.


In diesem Zusammenhang begrüßten einige Minister die Zielvorgabe auf EU-Ebene (bis 2020 sollte die Zahl der armutsgefährdeten Menschen um 20 Mio. verringert werden) als ein deut­liches Signal des Engagements der EU im Rahmen des Europäischen Jahrs zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010.

In dit verband verwelkomden een paar ministers het voorgestelde EU-streefcijfer (het aantal mensen voor wie armoede dreigt, moet in 2020 met 20 miljoen zijn gedaald) als een sterk teken van het engagement van de EU in het kader van de Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.


4. fordert die Institutionen der Europäischen Gemeinschaft auf, bei ihren eigenen Vergabeverfahren sozialpolitische Ziele im Auge zu behalten und die öffentliche Auftragsvergabe, soweit wie möglich als Instrument zur Durchsetzung sozialpolitischer Ziele zu betrachten; ist der Auffassung, daß auch durch die Verfahren für öffentliche Aufträge die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen vergrößert, die Rechte von Minderheiten geschützt sowie die Arbeitslosigkeit und die Ausgrenzung von Bürgern verringert werden können;

4. verzoekt de instellingen van de Europese Gemeenschap om bij hun procedures voor het verlenen van opdrachten rekening te houden met sociale beleidsdoelstellingen en overheidsopdrachten zo veel mogelijk te benutten als instrument ter verwezenlijking van het sociaal beleid; is van mening dat ook met behulp van procedures voor het verlenen van opdrachten een bijdrage kan worden geleverd tot de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, de bescherming van de rechten van gehandicapten en de vermindering ...[+++]


11. die Anstrengungen zur Konfliktverhütung ausbauen, damit afrikanische Konflikte von Beginn an verhindert werden; vorgesehen ist die Entwicklung eines umfassenden Konfliktverhütungskonzepts, in das Strategien und Aktionen im Bereich von Sicherheit, Entwicklung und demokratischer Staatsführung einbezogen werden sollen, um die tiefer liegenden Ursachen für Konflikte und Instabilität (z. B. Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung ethnischer oder religiöser Minderheiten) rechtzeitig und wirksam ...[+++]

11. De inspanningen voor conflictpreventie opvoeren, de uitbarsting van conflicten in Afrika helpen voorkomen via de ontwikkeling van een brede aanpak van conflictpreventie, die zich moet uitstrekken tot beleidsvormen en maatregelen op het gebied van veiligheid, ontwikkeling en democratisch bestuur om de achterliggende oorzaken van conflicten en instabiliteit (bijvoorbeeld armoede, uitsluiting en discriminatie van etnische of religieuze minderheden) tijdig en effectief aan te pakken, en de overgang van conflicten naar vrede en ontwikkeli ...[+++]


MITGLIEDSTAATEN DER SADC Regionales Ausbildungsprogramm 7. EEF: 5 000 000 ECU der SADC im Bereich (NICHTRUECKZAHLBARER ZUSCHUSS) Ernährungssicherheit Mit dem Programm soll zur Verbesserung der Ernährungssicherheit sowohl in der Region insgesamt als auch in den einzelnen Staaten der SADC beigetragen; ferner soll die landwirtschaftliche Ertragssteigerung gefördert und die Armut verringert werden.

LID-STATEN VAN HET SADC Regionaal programma voor 7e EOF : 5.000.000 ecu opleiding inzake (NIET TERUG TE BETALEN STEUN) veiligstelling van de voedselvoorziening in het SADC Het doel van het programma is bij te dragen tot een verbetering in de veiligstelling van de voedselvoorziening op regionaal, nationaal en huishoudelijk vlak in de landen van het SADC, (Comité voor ontwikkeling van zuidelijk Afrika), de uitbreiding van de landbouwproduktie te ondersteunen en de armoede terug te dringen ...[+++]


89. Wir nehmen zur Kenntnis, daß die afrikanischen Volkswirtschaften nach zurückhaltenden Schätzungen Wachstumsraten von mindestens 7 Prozent erreichen müssen, wenn die Armut spürbar verringert werden soll.

89. Wij constateren dat uit voorzichtige ramingen blijkt dat de Afrikaanse economieën ten minste 7% moeten groeien om de armoede significant te kunnen terugdringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut ausgrenzung nur dann verringert werden' ->

Date index: 2021-04-06
w