Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Armut
Aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person
Aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Personen
Bekämpfung der Armut
Einkommensschwacher
Neue Armut
SPA
Wirtschaftlich Schwacher

Traduction de «armer ausgegrenzter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Personen

personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten


aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person

persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten


Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


Sonderprogramm zugunsten armer und hochverschuldeter Länder in Afrika Südlich der Sahara | SPA [Abbr.]

speciaal steunprogramma | SPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts des Wohlstandsgefälles sowie der Konzentration sozial ausgegrenzter und armer Menschen spielen die Städte eine entscheidende Rolle bei der Herausforderung, integratives Wachstum zu erreichen.

Gezien de verschillen in welvaart, de concentratie van sociale uitsluiting en de concentratie van armoede in steden, spelen steden een cruciale rol bij het aanpakken van de uitdaging van inclusieve groei.


33. ist zutiefst besorgt über den Vorschlag der Kommission, die finanzielle Unterstützung für die Erbringung von Dienstleistungen auf zivilgesellschaftliche Organisationen in den am wenigsten entwickelten Ländern und in fragilen Staaten zu beschränken; weist darauf hin, dass der wesentliche Mehrwert von zivilgesellschaftlichen Organisationen in allen Ländern, unabhängig von ihrem Entwicklungsstand, in ihrer Fähigkeit liegt, die Bedürfnisse und Rechte armer und ausgegrenzter Gruppen zu deuten und innovative Lösungen zu ihren Gunsten bereitzustellen, und gleichzeitig für eine Sensibilisierung und politische Unterstützung für die Bekämpfun ...[+++]

33. uit zijn diepe bezorgdheid over het voorstel van de Commissie om de financiële steun voor dienstverlening te beperken tot maatschappelijke organisaties in de minst ontwikkelde landen en in kwetsbare staten; herinnert eraan dat de belangrijkste meerwaarde van maatschappelijke organisaties in alle landen, ongeacht hun ontwikkelingsniveau, ligt in hun vermogen de behoeften en rechten van arme en gemarginaliseerde groepen te interpreteren en vernieuwende oplossingen voor deze groepen voor te stellen en tegelijk bij te dragen tot een grotere bewustwording en politieke steun om de achterliggende oorzaken van armoede, ongelijkheid en uitsl ...[+++]


33. ist zutiefst besorgt über den Vorschlag der Kommission, die finanzielle Unterstützung für die Erbringung von Dienstleistungen auf zivilgesellschaftliche Organisationen in den am wenigsten entwickelten Ländern und in fragilen Staaten zu beschränken; weist darauf hin, dass der wesentliche Mehrwert von zivilgesellschaftlichen Organisationen in allen Ländern, unabhängig von ihrem Entwicklungsstand, in ihrer Fähigkeit liegt, die Bedürfnisse und Rechte armer und ausgegrenzter Gruppen zu deuten und innovative Lösungen zu ihren Gunsten bereitzustellen, und gleichzeitig für eine Sensibilisierung und politische Unterstützung für die Bekämpfun ...[+++]

33. uit zijn diepe bezorgdheid over het voorstel van de Commissie om de financiële steun voor dienstverlening te beperken tot maatschappelijke organisaties in de minst ontwikkelde landen en in kwetsbare staten; herinnert eraan dat de belangrijkste meerwaarde van maatschappelijke organisaties in alle landen, ongeacht hun ontwikkelingsniveau, ligt in hun vermogen de behoeften en rechten van arme en gemarginaliseerde groepen te interpreteren en vernieuwende oplossingen voor deze groepen voor te stellen en tegelijk bij te dragen tot een grotere bewustwording en politieke steun om de achterliggende oorzaken van armoede, ongelijkheid en uitsl ...[+++]


Die größte Zustimmung fanden: „Unterstützung armer und sozial ausgegrenzter Menschen, um sie in die Lage zu versetzen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen“ (79 %, +3), „Modernisierung der Arbeitsmärkte, um das Beschäftigungsniveau anzuheben“ (79 %, +3) und „Förderung einer Wirtschaft, die weniger Rohstoffe verbraucht und weniger Treibhausgase verursacht“ (76 %, +3).

Hulp aan armen en anderen die langs de zijlijn blijven staan, opdat zij een actieve rol in de samenleving kunnen spelen (79%, +3), modernisering van de arbeidsmarkt om de werkgelegenheid te vergroten (79%, +3) en bevordering van een economie die minder natuurlijke hulpbronnen gebruikt en minder broeikasgassen uitstoot (76%, +3) kunnen op de meeste bijval rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir solche Methoden weiter anwenden, verschwenden wir Zeit und Ressourcen und das Problem verschlimmert sich, und die Roma-Bevölkerung wird noch ärmer, noch mehr ausgegrenzt und tendiert zu mehr Straftaten.

Als we dit soort methodes blijven hanteren zullen we tijd en middelen verspillen en zal het probleem alleen maar groter worden, terwijl de Roma steeds armer worden, steeds verder uitgesloten worden en steeds meer in de criminaliteit belanden.


Eine Mehrheit der Befragten ist der Meinung, dass die EU in ihrer neuen Wirtschaftsstrategie „Europa 2020“ (IP/10/225) die richtigen Schwerpunkte gesetzt hat. So stimmen 92 % der These zu, dass die Arbeitsmärkte modernisiert werden müssen, um die Beschäftigungsquote zu heben, und dass die Unterstützung Armer und sozial Ausgegrenzter Vorrang hat.

Een meerderheid van de Europeanen bevestigt dat de EU in haar strategie voor economisch herstel "Europa 2020" de juiste prioriteiten heeft gesteld (IP/10/225): 92% deelt de mening dat de arbeidsmarkten moeten worden gemoderniseerd om de arbeidsparticipatie te vergroten en dat hulp aan de armen en de sociaal uitgeslotenen een prioriteit moet zijn.


Über einen universellen Zugang zu Dienstleistungen hinaus müssen Sozialpolitik und -programme für gerechter verteilte, hochwertigere Leistungen im Bildungs-, Gesundheits- und Wohnungsbereich insbesondere für ärmere und ausgegrenzte Bevölkerungsschichten sorgen.

Sociaal beleid en sociale programma's moeten niet alleen universele toegang verlenen tot diensten maar ook streven naar billijkheid en kwaliteit op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting, met name voor de armen en uitgeslotenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armer ausgegrenzter' ->

Date index: 2022-08-15
w