Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Beziehungen zu Eltern von Kindern pflegen
Elterliche Haftung
Elterliche Sorgfaltspflicht
Eltern
Feststellung der Abstammung
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Haftung der Eltern
Kind lediger Eltern
Kind unverheirateter Eltern
Klärung der Abstammung
Mutter
Pychosoziale Störung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Verwandtschaft
über den Tag verteilte Arbeitszeiten

Traduction de «arbeitszeiten eltern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kind lediger Eltern | Kind unverheirateter Eltern

buitenhuwelijks kind | gewoon natuurlijk kind | kind van ongehuwde ouders


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


über den Tag verteilte Arbeitszeiten

opgesplitste werkperiodes


Vereinigung der Eltern von im Straßenverkehr verunglückten Kindern

Vereniging van Ouders van Verongelukte Kinderen




Verwandtschaft [ Eltern | Mutter ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]


elterliche Haftung [ elterliche Sorgfaltspflicht | Haftung der Eltern ]

ouderlijke verantwoordelijkheid


Beziehungen zu Eltern von Kindern pflegen

contacten onderhouden met ouders van kinderen


pychosoziale Störung des Eltern-Kind-Verhältnisses

in psycho-sociaal opzicht gestoorde ouder-kind relatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag räumt außerdem Eltern von Kindern bis zwölf Jahren und pflegenden Angehörigen das Recht ein, flexible Arbeitsregelungen zu beantragen, wie reduzierte oder flexible Arbeitszeiten oder Telearbeit.

Het voorstel geeft ouders van kinderen tot en met twaalf jaar en mantelzorgers eveneens het recht een flexibele werkregeling aan te vragen, zoals een vermindering van het aantal werkuren of flexibiliteit met betrekking tot de werktijden of de werkplek.


bietet Eltern die Möglichkeit, bei der Rückkehr nach dem Elternurlaub eine Anpassung ihrer Arbeitsbedingungen (beispielsweise der Arbeitszeiten) zu verlangen;

biedt de ouders die na het ouderschapsverlof weer aan het werk gaan eveneens de mogelijkheid om een aanpassing van hun arbeidsvoorwaarden te vragen (bijvoorbeeld de werktijden);


Darüber hinaus müssen auch speziellere Bedürfnisse von Eltern berücksichtigt werden, die atypische Arbeitszeiten oder kranke Kinder haben.

Daarnaast moet aan de specifieke behoeften van ouders met atypische werktijden of zieke kinderen worden tegemoetgekomen.


20. weist nachdrücklich auf die Tatsache hin, dass längere Arbeitszeiten die Beschäftigten unter größeren Druck setzen und negative Auswirkungen auf ihre Gesundheit, ihr Wohlbefinden und ihre Lebenszufriedenheit haben; verlangt in diesem Zusammenhang von der Kommission, eine gründliche Untersuchung darüber durchzuführen, wie lange Arbeitszeiten das Familienleben und die Gesundheit von arbeitenden Eltern beeinflussen, sowie eine vergleichende Studie zwischen Mitgliedstaaten über die Auswirkungen langer Arbeitszeiten auf Familie, Gesel ...[+++]

20. benadrukt het feit dat lange werktijden werknemers onder grote druk zetten en nadelig zijn voor hun gezondheid, welzijn en levensvoldoening; verzoekt in dit verband de Commissie een diepgaand onderzoek in te stellen naar het effect van lange werktijden op het gezinsleven en de gezondheid van werkende ouders en een vergelijkende studie te verrichten in de verschillende lidstaten naar de gevolgen van lange werktijden voor het gezinsleven, het sociale leven en de gezondheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. ist der Auffassung, dass die europäischen Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Fa ...[+++]

44. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


48. ist der Auffassung, dass Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, in Europa eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Familiens ...[+++]

48. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


44. ist der Auffassung, dass die europäischen Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Fa ...[+++]

44. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


vi) Verbesserung der Vereinbarkeit von Schulstunden mit den Arbeitszeiten der Eltern bei gleichzeitiger Förderung der Flexibilität der Arbeitszeiten und Bekämpfung der sich einbürgernden langen Arbeitstage;

vi) de schooltijden beter op de werktijden afstemmen en tegelijkertijd flexibiliteit van werktijden bevorderen en de overwerkcultuur bestrijden;


44. ist der Auffassung, dass die europäischen Privatunternehmen, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit, die am meisten gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen (einschließlich ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und vor allem junge Eltern) zu schützen, die Sicherheit am Arbeitsplatz zu verbessern und Formen der Arbeitsorganisation zu fördern, die eine erweiterte Zugänglichkeit gewährleisten, eine wichtige Rolle spielen, wenn es um die aktive Förderung und Umsetzung der Chancengleichheit geht, insbesondere in Hinblick auf die Familienpolitik und die Bekämpfung der Diskriminierung auf Grund des Alters, des Geschlechts oder des Fa ...[+++]

44. is van oordeel dat particuliere Europese bedrijven, met name gezien de noodzaak om de groepen die het meeste risico lopen te beschermen (onder wie ouderen, personen met handicaps en vooral ook jonge ouders), de veiligheid op de werkplek te verbeteren en organisatievormen van de arbeid te bevorderen welke de toegankelijkheid kunnen vergroten, een belangrijke rol moeten spelen bij het actief bevorderen en ten uitvoer leggen van gelijke kansen, in het bijzonder wat betreft het gezinsbeleid en de strijd tegen discriminatie op grond van leeftijd, geslacht en gezinsstatus; voegt daaraan toe dat bedrijven hun maatschappelijke verantwoordel ...[+++]


Für die Bereitstellung von Kinderbetreuungsangeboten für Eltern mit außergewöhnlichen Arbeitszeiten und für Kinder unter 3 Jahren sowie zur weiteren Unterstützung für Menschen mit pflegerischen Aufgaben müssen quantifizierbare Zielvorgaben formuliert werden.

Voor kinderopvangvoorzieningen voor ouders met moeilijke werkuren en kinderen jonger dan drie jaar alsook voor hulpverlening aan zorgbehoevende mensen moeten kwantitatieve doelen worden gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitszeiten eltern' ->

Date index: 2024-03-01
w