Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeit
Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen
Arbeitszeitgestaltung
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gestaltung der Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Neugestaltung der Arbeitszeit
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

Traduction de «arbeitszeit selbstständigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten

Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken


Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen

bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur


sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn das Parlament eingreifen und Gesetze zur Regelung der Arbeitszeit von selbstständigen Kraftfahrern erlassen würde, dann würde das einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen und eine gezielte Übernahme des Unternehmertums und der freien Marktwirtschaft durch Europa genehmigen.

Door wetgevend op te treden bij de indeling van de arbeidstijd van zelfstandige bestuurders, zou het Parlement een gevaarlijk precedent scheppen door het toestaan van een Europese overname van ondernemerschap en vrij initiatief.


Drittens wird von der Kommission ein Unterschied zwischen Selbstständigen und Scheinselbstständigen gemacht, und es wird damit begründet, dass man die Arbeitszeit von Selbstständigen nicht überprüfen oder kontrollieren könne.

Ten derde maakt de Commissie onderscheid tussen zelfstandigen en ‘schijnzelfstandigen’.


Drittens wird von der Kommission ein Unterschied zwischen Selbstständigen und Scheinselbstständigen gemacht, und es wird damit begründet, dass man die Arbeitszeit von Selbstständigen nicht überprüfen oder kontrollieren könne.

Ten derde maakt de Commissie onderscheid tussen zelfstandigen en ‘schijnzelfstandigen’.


Der Rat nahm entsprechend dem gemeinsamen Entwurf des Vermittlungsausschusses vom 16. Januar 2002 gegen die Stimmen der spanischen, der finnischen und der griechischen Delegation die Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern und Selbstständigen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, an (Dok. 3676/01)

Overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst van het bemiddelingscomité van 16 januari 2002 heeft de Raad de richtlijn inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders (doc. 3676/01) aangenomen, waarbij de Spaanse, de Finse en de Griekse delegatie tegen hebben gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Am 24. November 1998 legte die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit des im Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals und der selbstständigen Kraftfahrer vor, um eine der noch bestehenden Lücken in den Vorschriften über die Arbeitszeit zu schließen.

1) Op 24 november 1998 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders, met het doel een van de resterende lacunes in de arbeidstijdregelingen op te vullen.


Diese Richtlinie ist aus zwei Gründen wichtig: Sie ist das letzte fehlende Teil in dem Puzzle von Vorschriften, durch die die Arbeitszeiten im Transportgewerbe geregelt werden, und sie ist die erste europäische Rechtsvorschrift, die die Arbeitszeit von Selbstständigen regelt, und zwar aus Gründen der allgemeinen Verkehrssicherheit und des Wettbewerbs.

Deze richtlijn is om twee redenen belangrijk: zij vormt het laatste ontbrekende stukje van de legpuzzel die de arbeidstijd in de vervoersindustrie regelt en vormt tevens de eerste Europese regelgeving op het gebied van de arbeidstijd van zelfstandigen, en wel om redenen van algemene verkeersveiligheid en mededinging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitszeit selbstständigen' ->

Date index: 2025-08-16
w