Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitssuchende
Arbeitsuchende
Arbeitsuchender
Arbeitsuchender ohne Beschäftigung
Arbeitsuchender unfreiwilliger Arbeitsloser
Internet-Portal
Internetportal
Internetportal
Portal
Portal
Portal-Site
Portalsite
Portalwebsite
Stellungsuchende
Stellungsuchender
Web-Portal
Webportal
Wenig qualifizierter Arbeitsuchender

Vertaling van "arbeitsuchende portal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitssuchende | Arbeitsuchende | Arbeitsuchender | Stellungsuchende (n.f.) | Stellungsuchender (n.m.)

werkzoekende


Internetportal (nom neutre) | Internet-Portal (nom neutre) | Portal (nom neutre) | Portalsite (nom féminin) | Portalwebsite (nom féminin) | Webportal (nom neutre) | Web-Portal (nom neutre)

internetportaal (nom neutre) | portaal (nom neutre) | portaalsite (nom féminin-masculin) | portaalwebsite (nom féminin-masculin) | webportaal (nom neutre)


wenig qualifizierter Arbeitsuchender

laag geschoolde werkzoekende


Arbeitsuchender ohne Beschäftigung

werkloze werkzoekende


arbeitsuchender unfreiwilliger Arbeitsloser

werkzoekende onvrijwillig werkloze


Internetportal | Portal | Portal-Site

internetportaal | portaal | portaalsite


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EURES, das Europäische Portal zur beruflichen Mobilität, versucht dafür zu sorgen, dass Arbeitsuchende und Arbeitgeber leichter zueinanderfinden.

EURES, het Europese portaal voor beroepsmobiliteit, moet het gemakkelijker maken om werkzoekenden en werkgevers met elkaar in contact te brengen.


Jedes Jahr vermittelt das EURES-Netz rund 150 000 Arbeitsuchende bzw. Stellen(50 000 durch seine Berater und 100 000 über das Portal).

Het EURES-netwerk helpt elk jaar 150.000 mensen (50.000 via haar adviseurs en 100.000 via het portal) aan een nieuwe baan.


Damit Arbeitslose eines Landes aufgrund ihrer Kompetenzen und Berufserfahrungen besser auf Stellen in anderen Ländern vermittelt werden können, will die Kommission das EURES-Portal für Arbeitsuchende zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung ausbauen; geplant sind (ab 2013) innovative Online-Anwendungen, die Nutzern sofort einen guten geografischen Überblick über europäische Stellenangebote bieten.

Om aanbod en vraag beter op elkaar af te stemmen zodat werkzoekenden uit de ene lidstaat die over de nodige vaardigheden en ervaring beschikken vacatures in andere kunnen opvullen, wil de Commissie het EURES portaal voor beroepsmobiliteit uitbouwen tot een waarlijk Europees instrument voor arbeidsbemiddeling en plant zij (vanaf 2013) innoverende online-applicaties waarmee gebruikers onmiddellijk zelf op de kaart kunnen zien waar in Europa zich arbeidskansen voordoen.


Um Jobs und Arbeitsuchende besser in Einklang zu bringen, wird im Paket vorgeschlagen, das EURES-Portal für Arbeitsuchende in ein echtes europäisches Instrument für die Arbeitsvermittlung umzubauen; geplant sind (ab 2013) innovative Online-Selbstbedienungsanwendungen, die Nutzerinnen und Nutzern sofort einen guten geografischen Überblick über europäische Jobangebote bieten.

Om banen en werkzoekenden beter op elkaar af te stemmen, stelt het pakket voor om het EURES-portaal voor werkzoekenden om te vormen tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving, en voorziet het (vanaf 2013) in innovatieve onlinezelfbedieningstoepassingen om de gebruikers onmiddellijk een duidelijk geografisch beeld te geven van Europese vacatures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich können Arbeitsuchende über das EURES-Portal auf 1,4 Millionen Stellenangebote zugreifen, während die Arbeitgeber den Service zur Besetzung ihrer freien Stellen nutzen können.

Tegelijkertijd kunnen werkzoekenden op elk moment van de dag via het EURES-portaal 1,4 miljoen vacatures raadplegen, terwijl werkgevers via het portaal hun vacatures kunnen invullen.


Ein anderer Punkt, den ich für problematisch halte, ist darin zu sehen, dass es im Vergleich zu den im Portal verfügbaren Informationen über Arbeitsuchende sehr wenige Angaben über Unternehmen gibt, die Beschäftigungsmöglichkeiten anbieten.

Een andere kwestie die ik als problematisch beschouw is dat er, terwijl informatie over banenzoekers toegankelijk is op de portal, veel minder informatie is over bedrijven die banen aanbieden.


Derzeit sind 8 000 Arbeitgeber und 184 000 Arbeitsuchende im Portal registriert.

Tot nu toe hebben 8000 werkgevers en 184.000 banenzoekers zich geregistreerd op de portal.


Das EURES-Portal wird erheblich öfter genutzt: mittlerweile sind 8 000 Arbeitgeber registriert, die Personal suchen (2005 waren es 5 000), und 184 000 Arbeitsuchende haben ihren Lebenslauf eingesandt (vor einem Jahr waren es 80 000).

8000 werkgevers (5000 in 2005) en 184 000 werkzoekenden (80 000 in 2005) hebben dit jaar van het EURES-portaal gebruikgemaakt om respectievelijk mensen aan te werven en hun curriculum vitae bekend te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsuchende portal' ->

Date index: 2022-10-28
w