Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschaltetes Organ
Acronym
Arbeitsweise der Organe
Beratendes Organ
EG-Gerichtshof
EG-Verwaltungsausgabe
EG-Verwaltungshaushalt
EuGH
Europäischer Gerichtshof
Gemeinschaftsgerichtsbarkeit
Gericht
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
Gerichtshof der Europäischen Union
Gerichtshof der Europäischen Union
Gesperrtes Organ
Haushalt der EG-Organe
Intrakommunales territoriales Organ
Justizbehörde
Organ
Organ der Rechtspflege
Organ mit richterlichen Aufgaben
Organe von Warmblütern
Rechtsorgan
Verwaltungsausgabe

Vertaling van "arbeitssprachen organe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


abgeschaltetes Organ | gesperrtes Organ

niet werkende eenheid


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]

huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]


Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]


Organe von Warmblütern

organen van warmbloedige dieren






intrakommunales territoriales Organ

binnengemeentelijk territoriaal orgaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Mittel decken Ausgaben für Fortbildungsmaßnahmen mit dem Ziel, die Fertigkeiten des Personals sowie die Leistungsfähigkeit und die Effizienz des Organs zu verbessern, z. B. Sprachkurse für die offiziellen Arbeitssprachen.

Dit krediet dient ter dekking van de uitgaven voor opleiding met als doel de vaardigheden van het personeel en de prestaties en de efficiëntie van de instelling te verbeteren, bijvoorbeeld door de organisatie van talencursussen in de officiële werktalen.


Externe Übersetzer und Dolmetscher – unabdingbar aufgrund der 23 Arbeitssprachen der Organe, aber auch, um die reiche sprachliche Vielfalt Europas gebührend zu respektieren;

externe vertalers en tolken – onmisbaar gezien de 23 werktalen van de instellingen, maar ook vanwege Europa’s grote verscheidenheid aan talen;


14. UNTERSTREICHT, dass die Organe – unbeschadet der Gleichbehandlung der Amts- und Arbeitssprachen der EU, doch im Interesse effizienter Arbeitsabläufe – weitere Anstrengungen unternehmen müssen, um das Übersetzungsvolumen einzudämmen, indem sie unter anderem auch die Länge der Dokumente begrenzen und bei den zur Übersetzung zugelassenen Texten einen Ansatz der Zweckmäßigkeit verfolgen; FORDERT die Organe AUF, ihre Arbeitsplanung zu verbessern und die Fristen für die angeforderten Übersetzungen einzuhalten;

14. BENADRUKT dat de instellingen in de toekomst maatregelen zullen moeten nemen om het volume aan vertalingen binnen de perken te houden, waaronder controle over de omvang van de documenten, onverminderd de gelijke behandeling van de officiële talen en de werktalen van de EU rekening houdend met de operationele doeltreffendheid, en een geschikt-voor-gebruik-aanpak van de ter vertaling goedgekeurde teksten; MOEDIGT de instellingen aan hun werkplanning te verbeteren en de termijnen voor het aanvragen van vertalingen in acht te nemen.


Die Europäischen Organe arbeiten in 21 Amts- und Arbeitssprachen, und jedes Organ hat seinen eigenen Übersetzungsdienst.

De EU-instellingen hebben eenentwintig officiële en werktalen, en elke instelling heeft haar eigen vertaaldienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die entsprechende Berücksichtigung der irischen Sprache gibt es nunmehr 21 Amts- und Arbeitssprachen der Organe der Europäischen Union.

Hiermee komt het aantal officiële talen en werktalen van de Europese instellingen op 21 .


Auf der Website des Rates wird in den Amts- und Arbeitssprachen darauf hingewiesen, dass die Organe der Union keine Gewähr für diese Übersetzungen übernehmen und dass die Übersetzungen keine Rechtswirkung besitzen.

De internetsite van de Raad bevat, in de officiële en de werktalen, de mededeling dat de betrokken vertalingen niet onder de verantwoordelijkheid van de Unie vallen en geen rechtskracht hebben.


Der Rat hat der irischen Sprache einen vollwertigen Status im Rahmen der Sprachenregelung der Organe der Europäischen Union zuerkannt und beschlossen, eine begrenzte Verwendung der neben den Amts- und Arbeitssprachen von den Mitgliedstaaten anerkannten Sprachen auf EU-Ebene zu genehmigen.

De Raad heeft aan het Iers een volwaardige status toegekend in het kader van de regeling van het taalgebruik in de instellingen van de Europese Unie, en heeft besloten op EU-niveau een beperkt gebruik toe te staan van door de lidstaten erkende talen die geen officiële taal of werktaal van de Unie zijn.


Auch wenn Irisch nicht in die Liste der Amtssprachen und Arbeitssprachen der Organe aufgenommen wurde, wird jeder nachfolgende Vertrag – ebenso wie in den elf weiteren Arbeitssprachen – auch auf Irisch veröffentlicht.

Hoewel Iers niet is toegevoegd aan de lijst van officiële talen en werktalen van de instellingen, wordt ieder opeenvolgend verdrag behalve in de elf werktalen ook in het Iers vertaald.


Gemäß Artikel 290 EG-Vertrag hat der Rat die Verordnung 1 aus dem Jahre 1958 (später aufgrund des Beitritts neuer Mitgliedsstaaten geändert) zur Regelung der Sprachenfrage innerhalb der Organe verabschiedet; er hat die Amts- und die Arbeitssprachen der Organe wie folgt festgelegt:

De Raad heeft Verordening 1 van 1958 tot regeling van het taalgebruik in de instellingen vastgesteld (later aangepast met het oog op de aansluiting van nieuwe lidstaten) conform artikel 290 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen.


Gemäß Artikel 290 EG-Vertrag hat der Rat die Verordnung 1 aus dem Jahre 1958 (später aufgrund des Beitritts neuer Mitgliedsstaaten geändert) zur Regelung der Sprachenfrage innerhalb der Organe verabschiedet; er hat die Amts- und die Arbeitssprachen der Organe wie folgt festgelegt:

De Raad heeft Verordening 1 van 1958 tot regeling van het taalgebruik in de instellingen vastgesteld (later aangepast met het oog op de aansluiting van nieuwe lidstaten) conform artikel 290 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitssprachen organe' ->

Date index: 2023-01-08
w