Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitsprogramms dezember rasch taten folgen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission lässt den Ankündigungen ihres Arbeitsprogramms vom Dezember rasch Taten folgen. So wird sie im kommenden Monat Rechtsvorschriften zur Ausdehnung des automatischen Austauschs von Informationen auf verbindliche Steuerauskünfte vorschlagen.

De Commissie heeft de toezeggingen in haar werkprogramma van december vorig jaar voortvarend ter hand genomen: volgende maand zal ze wetgeving voorstellen om de automatische inlichtingenuitwisseling in verband met fiscale rulings uit te breiden.


Es ist höchste Zeit, Worten auch Taten folgen zu lassen: Eine rasche Annahme des Kommissionsvorschlags aus dem Jahr 2013 zur Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU durch die beiden Mitgesetzgeber ist von entscheidender Bedeutung, um die Verfahren zu straffen und ihre Geschwindigkeit und Wirksamkeit zu erhöhen.

Het is de hoogste tijd om de daad bij het woord te voegen: het is van essentieel belang dat de medewetgevers het voorstel van de Commissie uit 2013 om de handelsbeschermingsinstrumenten te moderniseren snel goedkeuren, zodat de procedures kunnen worden gestroomlijnd en hun snelheid en doeltreffendheid kunnen worden verbeterd.


7. fordert die Kommission auf, ihrem Versprechen Taten folgen zu lassen und einen Legislativvorschlag über Mindestnormen für die grenzüberschreitenden Tarifverhandlungen vorzulegen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, diese Normen, insbesondere durch Tarifverträge, zu verbessern; fordert zudem eine Revision der Richtlinie über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer, damit diese für alle Unternehmenstransfers gilt, die Auswirkungen auf die Umstrukturierung und die Arbeitsbedingungen haben; fordert zudem, dass rasch ein Legislativvorsc ...[+++]

7. vraagt de Commissie haar belofte waar te maken voor een wetgevingsvoorstel over minimumnormen voor grensoverschrijdende collectieve onderhandelingen waardoor de lidstaten kunnen werken aan verbetering van die normen, met name door collectieve onderhandelingen; vraagt om herziening van de richtlijn het behoud van werknemersrechten zodat deze alle ondernemingsoverdrachten bestrijkt die hun weerslag hebben op herstructurering en a ...[+++]


7. fordert den Rat auf, seinen Versprechungen Taten folgen zu lassen und die Isolierung der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft zu beenden; erwartet eine rasche Verabschiedung von zwei Verordnungen über Finanzhilfe und Handel mit dem Nordteil der Insel;

7. verzoekt de Raad eveneens gedane beloften na te komen en een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap; verwacht een snelle goedkeuring van de beide verordeningen inzake economische hulp en handel met het noordelijk deel van het eiland;


Lasst endlich den Worten Taten folgen! Wenn die Europäische Union die Antwort auf die Globalisierung sein will, brauchen wir mehr Europäische Union und die rasche Umsetzung des Konzepts der politischen Union mit einer gemeinsamen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Als de Europese Unie het antwoord wil zijn op de globalisering, moet de Europese Unie worden versterkt en moet het concept van een politieke unie met een gemeenschappelijk buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid snel worden gerealiseerd.


Er forderte die Kommission auf, anhand des von der Gruppe vorgelegten Arbeitsprogramms diesen Empfehlungen möglichst rasch Maßnahmen folgen zu lassen und neue Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.

De Raad verzocht de Commissie om, op basis van het door de Groep voorgestelde werkprogramma, zo spoedig mogelijk een vervolg te geven aan deze aanbevelingen door nieuwe wetgevingsvoorstellen op te stellen.


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgl ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Ge ...[+++]


w