Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitsplätzen ihn priorität besitzt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir bestehen daher auf der Notwendigkeit, den Stabilitätspakt zu beenden und ihn durch einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt zu ersetzen, der der Schaffung von Arbeitsplätzen zusammen mit der Wahrnehmung von Rechten und einer Produktionssteigerung Priorität verleiht.

Daarom blijven wij erop aandringen dat het stabiliteitspact buiten werking wordt gesteld en wordt vervangen door een ontwikkelings- en werkgelegenheidspact dat prioriteit verleent aan het scheppen van banen met rechten en het verhogen van de productiviteit.


Der neue Ratspräsident, Tony Blair, hat in seiner Rede vor dem Europäischen Parlament – in dieser wundervollen Inszenierung, in der wir ihn in seiner neuen Rolle des Diplomaten erleben konnten, auf die er sich seit dem Gipfel anscheinend spezialisiert hat – diesen Punkt zu Recht als Priorität hervorgehoben, ebenso wie das unliberale, so genannte europäische Sozialmodell, das die Privilegierten schützt und nicht zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Förderung von Investitionen oder zur Steigerung des Wirtschaftswachstums beiträgt.

We moeten de beloften van Lissabon waarmaken in plaats van te blijven steken in de aloude Lissabonretoriek. Dit werd terecht een prioriteit genoemd in de toespraak van de nieuwe fungerend voorzitter van de Raad, Tony Blair, voor het Europees Parlement. Wat een geweldige toespraak was dat overigens; het is duidelijk dat de diplomaten een gevoelige snaar bij hem, of het voorzitterschap, hebben geraakt sinds de top. Hij vestigde ook de aandacht op het onliberale zogenaamde Europese sociale model, dat de bevoorrechten beschermt en niets doet om nieuwe banen te scheppen en de investeringen of de economische groei te verhogen.


Ich danke dem Berichterstatter persönlich dafür, daß er viele unserer Belange berücksichtigt hat, nicht zuletzt auf dem Gebiet der Sicherheit, die jetzt für ihn, wie in seinem Bericht erkennbar, höchste Priorität besitzt.

Ik zou hem graag persoonlijk willen bedanken voor de integratie van veel van onze aandachtspunten in zijn verslag, met name op het gebied van de veiligheid. Ik constateer dat de veiligheid in zijn verslag nu de hoogste prioriteit heeft gekregen.


Der Europäische Rat verwies auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie auf die Schlußfolgerungen, die er auf seinen Tagungen in Essen, Cannes und Madrid angenommen hat, und bekräftigte, daß die Schaffung von Arbeitsplätzen für ihn Priorität besitzt; er nahm mit Genugtuung die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, dieses Thema auf der nächsten Tagung in Florenz auf der Grundlage des von Präsident Santer vorgeschlagenen Vertrauenspakts und der Beiträge einiger Mitgliedstaaten ausführlichst zu erörtern.

De Europese Raad heeft onder verwijzing naar het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en de conclusies van de Europese Raden van Essen, Cannes en Madrid, opnieuw gezegd prioriteit te geven aan het scheppen van werkgelegenheid, en heeft met voldoening nota genomen van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens de komende bijeenkomst in Florence een belangrijke plaats in te ruimen voor de bespreking van dit thema op basis van het Vertrouwenspact van Commissievoorzitter Santer en bijdragen van een aantal Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsplätzen ihn priorität besitzt' ->

Date index: 2023-10-08
w