Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsorganisation
Arbeitszeit
Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Internationale Arbeitsorganisation
Organisation des Arbeitsablaufs

Vertaling van "arbeitsorganisation arbeitszeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Arbeitsorganisation [ Organisation des Arbeitsablaufs ]

organisatie van het werk


Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Staatssekretär für die Arbeitsorganisation und das Wohlbefinden auf der Arbeit, dem Minister der Beschäftigung und der Pensionen beigeordnet

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen


Internationale Arbeitsorganisation

Internationale Arbeidsorganisatie




Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen

bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies erfordert Flexibilität auf Seiten der Unternehmen und der Arbeitnehmer in Bezug auf insbesondere Arbeitsorganisation, Arbeitszeit, vertragliche Vereinbarungen und berufliche und geografische Mobilität.

Dit vergt flexibiliteit van de bedrijven en de werknemers, vooral op het gebied van de werkorganisatie, de werktijden, contractuele regelingen en nationale of geografische mobiliteit.


Zu diesen Maßnahmen gehören: Flexibilisierung der Arbeitsorganisation und der Arbeitszeit (Deutschland, Belgien und Frankreich); Teilzeitarbeitregelungen (Schweden, Luxemburg und Irland); Weiterentwicklung des Elternurlaubs (Dänemark, Frankreich, VK, Spanien und Niederlande); neuartige Maßnahmen, quantitative Zielvorgaben und Fristen für die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen (Belgien, Frankreich, VK, Irland, Niederlande, Griechenland, Spanien, Portugal und Schweden).

Zij omvatten: meer flexibele werk- en werktijdorganisatie (Duitsland, België en Frankrijk); deeltijdse werkvoorzieningen (Zweden, Luxemburg en Ierland); ontwikkeling van ouderschapsverlof (Denemarken, Frankrijk, VK, Spanje en Nederland); nieuwe maatregelen, kwantitatieve doelen en termijnen voor kinderopvang (België, Frankrijk, VK, Ierland, Nederland, Griekenland, Spanje, Portugal en Zweden).


Arbeitsorganisation und Vereinbarkeit von Arbeitsleben und Privatleben hängen von einer Reihe von Aspekten ab, die im Rahmen anderer Komponenten der Arbeitsplatzqualität behandelt werden: Flexibilisierung der Arbeitsverfahren und Arbeitsformen, einschließlich der Arbeitszeit; Verfügbarkeit angemessener Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen; ausgewogeneres Verhältnis zwischen Flexibilität und Sicherheit; konsequentere Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften für Gesundheit und Sicherheit; Anpassung der Arbeitskräfte an den Wandel am Arbeitspl ...[+++]

De werkorganisatie en het evenwicht tussen werk en privé-leven hangen af van een aantal aspecten die in het kader van andere dimensies van de arbeidskwaliteit zijn behandeld: de invoering van meer flexibele werkmethoden en -vormen, waaronder flexibele arbeidstijden; de beschikbaarheid van passende opvangvoorzieningen voor kinderen en andere hulpbehoevenden, een meer evenwichtige aanpak van flexibiliteit en zekerheid; een betere toepassing van de bestaande wetgeving inzake gezondheid en veiligheid; en de aanpassing van de werknemers aan veranderingen op ...[+++]


Eine erfolgreiche Verlängerung des Erwerbslebens hängt in erster Linie von einer geeigneten Anpassung der Arbeitsplätze und der Arbeitsorganisation ab, einschließlich der Arbeitszeit, der Barrierefreiheit des Arbeitsplatzes und Maßnahmen am Arbeitsplatz für ältere Arbeitnehmer.

De mate waarin het arbeidsleven met succes kan worden verlengd, hangt sterk af van een juiste aanpassing van werkplekken en arbeidsorganisatie, met aandacht voor onder meer werktijden, toegankelijkheid van de werkplek en speciaal op ouderen gerichte interventies op de werkplek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff „Arbeitsbedingungen“ umfasste dabei Arbeitszeit, Arbeitsorganisation, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Arbeitnehmervertretung und Verhältnis zum Arbeitgeber.

In deze Eurobarometer werden onder arbeidsomstandigheden verstaan de werktijden, de organisatie van het werk, de gezondheid en veiligheid op het werk, de werknemersvertegenwoordiging en de relatie met de werkgever.


Diese ergeben sich aus der Art der Fragen und Interessen, die sie vertreten und die im Zusammenhang mit der Arbeitswelt stehen: die Arbeitsbedingungen, die Festlegung der Löhne, die Weiterbildung insbesondere im Hinblick auf die neuen Technologien sowie eine Arbeitsorganisation und Gestaltung der Arbeitszeit, die Flexibilität und Sicherheit miteinander vereinbaren, sind einige dieser spezifischen Themen, die die Sozialpartner als Vertreter der Arbeitnehmer und die Arbeitgeber befugt sind zu behandeln.

Die vloeien voort uit de aard van de kwesties en de belangen die zij vertegenwoordigen, en die verband houden met de wereld van de arbeid: de arbeidsvoorwaarden, de vaststelling van de salarisnormen, bij- en nascholing, met name in het gebruik van de nieuwe technologieën, en een organisatie van de arbeid en van de arbeidstijd die flexibiliteit en zekerheid combineert, zijn enkele voorbeelden van de specifieke onderwerpen die de sociale partners, als vertegenwoordigers van de werknemers en van de werkgevers, gerechtigd zijn te behandelen.


- Weitere Studien werden eingeleitet zur Arbeitsorganisation sowie zur Produktivität, einschließlich zu Aspekten wie Zahlungssysteme, Arbeitszeit, Arbeitszeitverkürzung, berufliche und geographische Mobilität sowie Sicherheit des Arbeitsplatzes.

- Verder zal onderzoek worden gedaan naar de arbeidsorganisatie en produktiviteit, met inbegrip van beloningssystemen, arbeidstijd, verkorting en reorganisatie van de arbeidstijd, beroeps- en geografische mobiliteit en arbeidszekerheid.


Seiner Ansicht nach müßten sich die Regierungen und die Sozialpartner unbedingt auf die Entwicklung neuer Konzepte konzentrieren, und zwar in den Bereichen Arbeitszeit und Arbeitsorganisation, neue Technologien und Qualität der Humanressourcen, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Volgens de commissaris is het voor de regeringen en de sociale partners van doorslaggevend belang om zich te buigen over de vraag hoe nieuwe denkbeelden kunnen worden ontwikkeld ter zake van de arbeidstijd en de arbeidsorganisatie, de nieuwe technologieën, de kwaliteit van het menselijk potentieel, het concurrentievermogen en de schepping van meer werkgelegenheid.


Jedem soll die Möglichkeit des lebenslangen Lernens bzw. einer lebenslangen Ausbildung offenstehen und der Zugang zu einer Ausbildung in neuen Technologien ermöglicht werdenSteigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch Regelungen für eine flexiblere Arbeitsorganisation und Arbeitszeit, die mit den Interessen der Arbeitnehmer und mit den Wettbewerbserfordernissen vereinbar sind, durch eine Lohn- und Gehaltsentwicklung, die mehr Investitionen in die Schaffung von Arbeitsplätzen erlaubt sowie durch die Förderung der Entwicklung regionaler oder lokaler Initiativen zur bestmöglichen Erschließung des Potentials für ...[+++]

Iedereen moet toegang hebben tot permanente educatie en opleiding en tot opleiding in nieuwe technologieën Vergroting van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei, in het bijzonder door middel van afspraken over flexibelere patronen van arbeidsorganisatie en arbeidstijd die aansluiten op de wensen van de werknemers en in overeenstemming zijn met de eisen van het concurrentievermogen, loonontwikkelingen die meer werkgelegenheid verschaffende investeringen mogelijk maken en bevordering van de ontwikkeling van regionale of plaatselijke initiatieven die de mogelijkheid van bepaalde gebieden en activiteiten om werkgelegenheid te scheppen, ...[+++]


Dies könne sich insbesondere für weibliche Arbeitskräfte negativ auswirken und der Wettbewerbsfähigkeit Europas insgesamt schaden. Die Arbeitszeit müsse neu überdacht werden, um flexiblere Formen der Arbeitsorganisation zu fördern.

Dit zou met name negatieve gevolgen kunnen hebben voor de vrouwelijke werknemers, maar ook voor het algemene concurrentievermogen van Europa. - Arbeidstijd: De organisatie van de arbeidstijd moet worden herzien ter bevordering van de flexibilisering, waarbij het wellicht noodzakelijk is te zorgen voor verlof ten behoeve van opleiding of de verzorging van kinderen, zowel voor mannen als vrouwen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsorganisation arbeitszeit' ->

Date index: 2023-07-25
w