Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfuehren
Arbeitskraefteknappheit
Arbeitskraeftemangel
Arbeitsmarkt
Arbeitsmarktsituation
Aussicht auf Beschäftigung
Behaupten
Berufsaussichten
Beschäftigungslage
Beschäftigungsniveau
Feminisierung des Arbeitsmarktes
Flexibilisierung des Arbeitsmarktes
Gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt
Knappheit auf dem Arbeitsmarkt
Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
Verknappung auf dem Arbeitsmarkt
Verknappung der Arbeitskraefte
Vorbringen
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «arbeitsmarkt behaupten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Arbeitskraefteknappheit | Arbeitskraeftemangel | Knappheit auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung auf dem Arbeitsmarkt | Verknappung der Arbeitskraefte

tekort aan arbeidskrachten


Feminisierung des Arbeitsmarktes | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt

feminisering van de arbeidsmarkt


Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]

arbeidsmarkt [ werkgelegenheidsniveau | werkgelegenheidssituatie ]




Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen

onderwijs aanpassen aan de arbeidsmarkt


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


Flexibilisierung des Arbeitsmarktes

flexibilisering van de arbeidsmarkt




Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine neue Studie zur Wirkung von Erasmus, dem EU-Austauschprogramm für Studierende, belegt, dass sich Absolventinnen und Absolventen mit internationaler Erfahrung sehr viel besser auf dem Arbeitsmarkt behaupten.

Een nieuwe studie over de impact van het studentenuitwisselingsprogramma Erasmus van de Europese Unie toont aan dat afgestudeerden met internationale ervaring het op de arbeidsmarkt veel beter doen.


Diese Menschen erhalten nicht persönlich auf sie zugeschnittene Leistungen anstelle von echter Unterstützung, obwohl sie sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten könnten und in der Lage wären, zu arbeiten.

Deze mensen krijgen diensten die niet op hun persoonlijke behoeften zijn afgestemd in plaats van echte hulp, terwijl ze hun mannetje zouden kunnen staan op de arbeidsmarkt en zouden kunnen werken.


Die unterschiedliche Zahl der mit EGF-Mitteln zu unterstützenden Arbeitskräfte kann in einigen Fällen in der Entscheidung des antragstellenden Mitgliedstaats begründet sein, entweder alle entlassenen Arbeitskräfte zu fördern oder die Förderung nur auf einige Betroffene zu konzentrieren, vor allem diejenigen, die außergewöhnlichen Schwierigkeiten gegenüberstehen, wenn sie sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten sollen.

Het verschil in het aantal werknemers die voor EGF-steun in aanmerking komen, kan in sommige gevallen het gevolg zijn van de keuze van de aanvragende lidstaat om steun te verlenen aan alle ontslagen werknemers of om de bijstand te richten op slechts een beperkt aantal werknemers, met name die welke uitzonderlijke moeilijkheden ondervinden om stand te houden op de arbeidsmarkt.


Da der Qualifikationsrahmen unmittelbar damit verbunden ist, wie sich die Bürger auf dem Arbeitsmarkt behaupten, und da er sich auf die Qualität der beruflichen Bildung und Ausbildung auswirkt, ist er auch ein wichtiges Instrument für die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit.

Aangezien het EQF direct verband houdt met de wijze waarop de burgers zichzelf beoordelen op de arbeidsmarkt en gevolgen heeft voor de kwaliteit van beroepsonderwijs en -opleiding, kan het ook worden beschouwd als een relevant instrument voor het vergroten van het concurrentievermogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele von ihnen haben hier ein neues Zuhause gefunden und können sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten.

Velen van hen hebben hier hun nieuwe thuis gevonden en een plek veroverd op de arbeidsmarkt.


Viele von ihnen haben hier ein neues Zuhause gefunden und können sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten.

Velen van hen hebben hier hun nieuwe thuis gevonden en een plek veroverd op de arbeidsmarkt.


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, Menschen mit Behinderungen die zusätzliche Unterstützung zu gewähren, die notwendig ist, damit sie Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten und sich dort behaupten können; fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, sowohl die UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen als auch das zugehörige Fakultativprotokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten geeignete Verfahren und Strukturen für die wirksame Umsetzung dieser Konvention auf ihrem Hoheitsgebiet fest ...[+++]

27. verzoekt de lidstaten om mensen met een handicap zowel de noodzakelijke extra steun te geven zowel voor het betreden van de arbeidsmarkt als tijdens het werk; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan over te gaan tot ondertekening en ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende de rechten van personen met een handicap en het bijbehorende Facultatief Protocol; merkt op dat de lidstaten passende procedures en structuren moeten vaststellen voor effectieve tenuitvoerlegging van dat verdrag op hun grondgebied;


Es müssten Maßnahmen ergriffen werden, die den Einstieg in den Arbeitsmarkt erleichtern und unterstützen und es dem Einzelnen ermöglichen, sich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten und weiterzuentwickeln, nicht zuletzt als ein Mittel zur Anpassung an die Veränderungen.

Het comité wees erop dat een beleid moet worden gevoerd dat het betreden van de arbeidsmarkt vergemakkelijkt en ondersteunt en het eenieder mogelijk maakt zich daar te handhaven en te ontwikkelen, niet het minst als middel om met verandering om te gaan.


Zahlreichen gesellschaftlichen Gruppen und Einzelpersonen bereitet es besondere Schwierigkeiten, geeignete Qualifikationen zu erwerben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden und sich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten.

Veel groepen en individuen ondervinden bijzondere problemen bij het verwerven van relevante vaardigheden en het verkrijgen van toegang tot de arbeidsmarkt.


Die Strategie des Einheitlichen Programmplanungsdokuments, die mit der des Weißbuchs übereinstimmt, zielt darauf ab, den Teilnehmern berufliche Qualifikationen zu vermitteln, damit sie sich auf dem Arbeitsmarkt behaupten können.

De in dit Enig Programmeringsdocument vastgelegde strategie beoogt - in overeenstemming met het Witboek - de deelnemers kwalificaties te bezorgen zodat zij op de arbeidsmarkt kunnen concurreren.


w