Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe
Arbeitsgruppe PIQ
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualität von Produktinformationen
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Arbeitsgruppe für die Qualität der Produktinformation
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Interdisziplinäre Arbeitsgruppe
PIQ
QRD
Technische Arbeitsgruppe der Provinz

Traduction de «arbeitsgruppe standpunkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Arbeitsgruppe für die Qualität der Produktinformation | Arbeitsgruppe Qualität von Produktinformationen | Arbeitsgruppe PIQ [Abbr.] | PIQ [Abbr.]

Werkgroep Productinformatiekwaliteit


interdisziplinäre Arbeitsgruppe

multidisciplinaire equipe


Technische Arbeitsgruppe der Provinz

Provinciale Technische Werkgroep


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Standpunkt: Zurkenntnisnahme des Berichts des Generalsekretärs, Bereitstellung von Informationen zu relevanten laufenden Tätigkeiten und Entwicklungen, Aufforderung zu weiteren Arbeiten an der Bewertung von Schnittstellen zwischen Zollvorschriften und Eisenbahnbeförderungsvorschriften, Unterstützung der Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Rechtsexperten oder alternativer Regelungen für die Koordinierung innerhalb bestehender OTIF-Gremien in Bezug auf Zollfragen und die Digitalisierung von Frachtbeförderungsdokumenten.

Standpunt: neem nota van het verslag van de secretaris-generaal, verstrek informatie over relevante lopende activiteiten en ontwikkelingen, moedig verdere werkzaamheden met betrekking tot de beoordeling van raakvlakken tussen douaneregels en regels inzake spoorwegvervoer aan en steun de oprichting van een werkgroep van juridische deskundigen of alternatieve coördinatieregelingen binnen de bestaande organen van de OTIF met betrekking tot douanekwesties en de digitalisering van vrachtvervoersdocumenten.


Standpunkt: Keine Einwände gegen die Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Rechtsexperten, die das Funktionieren der bestehenden Gremien der OTIF im Rechtsbereich unterstützen und erleichtern und die wirksame Verwaltung des Übereinkommens gewährleisten soll.

Standpunt: de Unie verzet zich niet tegen het instellen van een werkgroep van juridische deskundigen die als taak heeft bijstand te bieden aan de bestaande organen van OTIF, de werking van deze organen op juridisch gebied te vergemakkelijken en te zorgen voor effectief beheer van het verdrag.


Er enthält grundlegende Elemente, die sich mittelfristig als nützlich erweisen dürften. Allerdings ist zu beachten, dass der Standpunkt der EU im Lichte der abschließenden Berichte der offenen Arbeitsgruppe und des Sachverständigenausschusses sowie des zusammenfassenden Berichts des UN-Generalsekretariats im Verlauf von 2014 noch eine weitere Ausarbeitung erfordern wird.

De mededeling bevat belangrijke elementen die op middellange termijn nuttig zijn, al zal het standpunt van de EU verder ontwikkeld moeten worden in het licht van de eindverslagen van de OWG en het Expert Committee en het syntheseverslag van het secretariaat-generaal van de VN later in 2014.


Auf internationaler Ebene stimmten die Mitgliedstaaten und die Kommission im Vorfeld internationaler Treffen ihre Standpunkte in der Arbeitsgruppe „Wald“ des Rates ab.

Met het oog op hun optreden in internationaal verband coördineren de lidstaten en de Commissie vóór internationale bijeenkomsten over de bossen hun standpunten in de Werkgroep bossen van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass trotz der Arbeit der Arbeitsgruppe zum Verhaltenskodex zur Bekämpfung schädlicher Praktiken im Bereich der Körperschaftsteuer weiterhin aggressive Steuerplanung in der Union betrieben wird; in der Erwägung, dass frühere Bemühungen, die Governance und das Mandat der Arbeitsgruppe zu stärken und die im Kodex festgelegten Arbeitsverfahren und Kriterien anzupassen und auszuweiten, um neue Formen schädlicher Steuerpraktiken in dem derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld zu bekämpfen, keinen Erfolg hatten; in der Erwägung, dass die Tätigkeiten der Arbeitsgruppe durch einen allgemeinen Mangel an Transparenz und Rechenschafts ...[+++]

overwegende dat er, de werkzaamheden van de Groep gedragscode met betrekking tot schadelijke vormen van vennootschapsbelasting ten spijt, in de gehele Unie nog altijd maatregelen met het oog op agressieve fiscale planning voorkomen; overwegende dat eerdere pogingen om het bestuur en mandaat van de Groep te versterken en de in de code vastgelegde werkmethoden en criteria aan te passen, met het oog op de bestrijding van nieuwe vormen van schadelijke belastingpraktijken in de huidige economische omgeving, geen vruchten hebben afgeworpen; overwegende dat de activiteiten van de Groep worden gekenmerkt door een algemeen gebrek aan transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de efficiëntie en het functioneren van de Groep daarom moe ...[+++]


(ii) in der Erwägung, dass trotz der Arbeit der Arbeitsgruppe zum Verhaltenskodex zur Bekämpfung schädlicher Praktiken im Bereich der Körperschaftsteuer weiterhin aggressive Steuerplanung in der EU betrieben wird; in der Erwägung, dass frühere Bemühungen, die Governance und das Mandat der Arbeitsgruppe zu stärken und die im Kodex festgelegten Arbeitsverfahren und Kriterien anzupassen und auszuweiten, um neue Formen schädlicher Steuerpraktiken in dem derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld zu bekämpfen, keinen Erfolg hatten; in der Erwägung, dass die Tätigkeiten der Arbeitsgruppe durch einen allgemeinen Mangel an Transparenz und Rechenschaf ...[+++]

(ii) overwegende dat er, de werkzaamheden van de Groep gedragscode met betrekking tot schadelijke vormen van vennootschapsbelasting ten spijt, in de gehele Unie nog altijd maatregelen met het oog op agressieve fiscale planning voorkomen; overwegende dat eerdere pogingen om het bestuur en mandaat van de Groep te versterken en de in de code vastgelegde werkmethoden en criteria aan te passen, met het oog op de bestrijding van nieuwe vormen van schadelijke belastingpraktijken in de huidige economische omgeving, geen vruchten hebben afgeworpen; overwegende dat de activiteiten van de Groep worden gekenmerkt door een algemeen gebrek aan transparantie en verantwoordingsplicht; overwegende dat de efficiëntie en het functioneren van de Groep daaro ...[+++]


Übernahme des Standpunkts der Arbeitsgruppe Lärmschutz (Arbeitsgruppe 29) der UN/ECE in Genf.

Overeenkomstig het standpunt van de GRB-werkgroep (werkgroep 29) van de VN/ECE in Genève.


Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Arbeitsgruppe zu Textilbezeichnungen und -etikettierung ein geeignetes Forum als Ausgangspunkt für die Diskussion darstellen könnte, betont jedoch, dass die Kommission eine systematischere Einbeziehung der Zivilgesellschaft, von Vertretern der Verbraucher, der Sozialpartner und institutioneller Beteiligter sicherstellen sollte um zu gewährleisten, dass die Zusammensetzung der Arbeitsgruppe die Standpunkte aller interessierter Kreise widerspiegelt.

De rapporteur is van mening dat de Werkgroep textielbenamingen en etikettering een passend forum kan vormen als startpunt voor dit overleg, maar benadrukt dat de Commissie moet zorgen voor een meer systematische betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, consumentenvertegenwoordigers, sociale partners en institutionele belanghebbenden, om te waarborgen dat in de Werkgroep de standpunten van alle belanghebbende partijen aan bod komen.


Lassen Sie mich abschließend noch daran erinnern, dass wir unlängst unseren Standpunkt zum zweiten Zwischenbericht geäußert haben, den die Arbeitsgruppe zur Parlamentsreform angenommen hat, und wir freuen uns auf die Gelegenheit, mit dem Parlament über diese Fragen zu diskutieren, bevor Ihr Organ seinen endgültigen Standpunkt zum Reformpaket annehmen wird.

Om af te sluiten wil ik eraan herinneren dat wij onlangs ons standpunt hebben kenbaar gemaakt met betrekking tot het tweede tussentijdse verslag dat is goedgekeurd door de Werkgroep parlementaire hervorming en dat we uitkijken naar de kans om deze kwesties met het Parlement te bespreken alvorens uw instelling het definitieve standpunt inzake het hervormingspakket inneemt.


a) Der Standpunkt, den die Gemeinschaft in der Versammlung einnehmen kann, wird von der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates oder, wenn dies nicht möglich ist, in Ad-hoc-Sitzungen ausgearbeitet, die im Verlauf der Beratungen im Rahmen der Weltorganisation für geistiges Eigentum einberufen werden.

a) het standpunt dat de Gemeenschap in de vergadering zal innemen, wordt voorbereid door de bevoegde groep van de Raad of, indien zulks niet mogelijk is, in de ad-hocvergaderingen die in de loop van de werkzaamheden in het kader van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom worden belegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsgruppe standpunkte' ->

Date index: 2025-01-25
w